Il presidente Dilma Roussef,
dopo l'indicazione del partito (PT)
ha in pratica già iniziato la campagna elettorale
per la rielezione che avverrà nell'ottobre del 2014
(dopo la coppa del mondo) e ha perciò iniziato
comizi, abbracci a elettori, baci ai bambini. ecc.
lunedì 18 marzo 2013
mercoledì 9 gennaio 2013
colloquio quattro
[i dialoghi sono sempre in portoghese tranne 1 su circa duecento]
io: prego, mi dica
lui: volevo il passaporto per mia moglie
io: lei è cittadino italiano?
lui: sì, dal mese scorso
io: ha un documento?
lui: sì
[controllo a video]
io: non ci risulta che Lei sia sposato
lui: sono sposato da tre anni
io: ma non ha consegnato il suo certificato di matrimonio
lui: a chi?
io: al Consolato
lui: no, devo consegnarlo?
io: sì, un duplicato con traduzione
lui: traduzione in inglese?
io: no, in italiano
[e poi dicono che non ho pazienza]
lui: consegno il certificato e mi date il passaporto per mia moglie?
io: no, sua moglie deve chiedere la naturalizzazione per matrimonio
lui: ma lei non è discendente di italiani
io: appunto deve chiedere la naturalizzazione se vuole diventare cittadina italiana
lui: no, ma lei voleva solo il passaporto
io: per avere il passaporto italiano occorre essere italiani
lui: allora deve presentare tutto come me, il certificato del nonno, bisnonno ecc.
io: no, perché è una naturalizzazione,
facciamo così, lei mi porta il certificato di matrimonio
e poi le spiego il prossimo passo
[nel fascicolo del tizio di cui sopra il messaggio PEC del comune italiano:
... è regolarmente iscritto alle liste elettorali di questo comune...
insomma voterà pure lui...]
io: prego, mi dica
lui: volevo il passaporto per mia moglie
io: lei è cittadino italiano?
lui: sì, dal mese scorso
io: ha un documento?
lui: sì
[controllo a video]
io: non ci risulta che Lei sia sposato
lui: sono sposato da tre anni
io: ma non ha consegnato il suo certificato di matrimonio
lui: a chi?
io: al Consolato
lui: no, devo consegnarlo?
io: sì, un duplicato con traduzione
lui: traduzione in inglese?
io: no, in italiano
[e poi dicono che non ho pazienza]
lui: consegno il certificato e mi date il passaporto per mia moglie?
io: no, sua moglie deve chiedere la naturalizzazione per matrimonio
lui: ma lei non è discendente di italiani
io: appunto deve chiedere la naturalizzazione se vuole diventare cittadina italiana
lui: no, ma lei voleva solo il passaporto
io: per avere il passaporto italiano occorre essere italiani
lui: allora deve presentare tutto come me, il certificato del nonno, bisnonno ecc.
io: no, perché è una naturalizzazione,
facciamo così, lei mi porta il certificato di matrimonio
e poi le spiego il prossimo passo
[nel fascicolo del tizio di cui sopra il messaggio PEC del comune italiano:
... è regolarmente iscritto alle liste elettorali di questo comune...
insomma voterà pure lui...]
martedì 8 gennaio 2013
globalizzazione 3
riprendendo il discorso del post precedente...
forse fare la mia parte significa essere uno in più
uno in + in una sottoscrizione
uno in + in una raccolta fondi
uno in + nel boicottare una marca
[c'è chi dice che i nostri acquisti al supermercato
sono più importanti ed efficaci del nostro voto]
uno in + nel diffondere una notizia o una novità
o un'idea
dicono che conta...
forse fare la mia parte significa essere uno in più
uno in + in una sottoscrizione
uno in + in una raccolta fondi
uno in + nel boicottare una marca
[c'è chi dice che i nostri acquisti al supermercato
sono più importanti ed efficaci del nostro voto]
uno in + nel diffondere una notizia o una novità
o un'idea
dicono che conta...
giovedì 3 gennaio 2013
globalizzazione 2
sempre a proposito di globalizzazione
mi chiedo
cosa mi tocca più da vicino:
gli stupri in India,
la violenza in Timbuctù,
i massacri in Siria
o
il posteggiatore abusivo che mi estorce una moneta?
o la polizia che li tollera?
o l'idiota del sindaco che li legalizza?
sicuramente gli ultimi tre.
e cosa posso o devo fare io?
per le tragedie che avvengono a migliaia di chilometri da me,
probabilmente non posso far niente.
(in questi casi, da cattolico incallito, credo che una preghiera silenziosa
sia più efficace di una sottoscrizione pubblica)
o forse dovrei fare di più?
e per il resto?
come straniero ho delle gravi limitazioni nella mia possibilità di reazione civica.
forse per questo esprimo qui il mio disappunto
(o forse solo mi lamento)
per essere oggetto (vittima?) di un sopruso banale,
stupido e insopportabile:
"non sopporto i posteggiatori abusivi e ritengo complici
i poteri pubblici che li permettono o addirittura li approvano"
Se le "grida spagnole" non risolvono una situazione
ciò non significa che la si debba accettare.
particolarismo idiota?
probabilmente sì.
ma dove mi posso situare io
persona normale (o quasi)
che vive una vita normale (o quasi)
ci devo pensare su...
colloquio tre
(il colloquio si è svolto in portoghese)
io: Prego
la signora: sono qui
io: voleva informazioni su cosa
la signora: non lo so, mi hanno detto di venire qui
io: scusi, chi ha detto?
la signora: ho ricevuto una lettera.
io: dal Consolato?
la signora: sì
io: ha portato la lettera
la signora: no
io: ricorda cosa diceva?
la signora: no, era scritta in italiano.
io: Lei è cittadina italiana
la signora: sì, non lo so
io: ha un documento
la signora: solo la fotocopia della carta di identità
io: beh vediamo...
[fotocopia di carta di identità del 1995]
[controllo a video]
io: sì, Lei è cittadina italiana dal maggio scorso.
la signora: e adesso?
io: non saprei, voleva richiedere il passaporto?
la signora:ecco sì, sono qui per il passaporto.
io: ha prenotato?
la signora: non lo so.
[controllo a video]
io: sì, è prenotata per le 10 e 10, ha portato i documenti e le foto?
la signora: no
io: ha letto le istruzioni sul sito
la signora: no
io: ecco il foglio con le istruzioni in portoghese,
la signora: non sarà possibile farle il passaporto oggi,
quando deve partire?
la signora: per dove?
io: ha un viaggio programmato
la signora: no
io: beh allora dovrà prenotarsi di nuovo e poi tornare con i documenti e le foto
la signora: va bene.
[pure la signora riceverà il plico elettorale, anche se non immagino cosa ne farà...]
io: Prego
la signora: sono qui
io: voleva informazioni su cosa
la signora: non lo so, mi hanno detto di venire qui
io: scusi, chi ha detto?
la signora: ho ricevuto una lettera.
io: dal Consolato?
la signora: sì
io: ha portato la lettera
la signora: no
io: ricorda cosa diceva?
la signora: no, era scritta in italiano.
io: Lei è cittadina italiana
la signora: sì, non lo so
io: ha un documento
la signora: solo la fotocopia della carta di identità
io: beh vediamo...
[fotocopia di carta di identità del 1995]
[controllo a video]
io: sì, Lei è cittadina italiana dal maggio scorso.
la signora: e adesso?
io: non saprei, voleva richiedere il passaporto?
la signora:ecco sì, sono qui per il passaporto.
io: ha prenotato?
la signora: non lo so.
[controllo a video]
io: sì, è prenotata per le 10 e 10, ha portato i documenti e le foto?
la signora: no
io: ha letto le istruzioni sul sito
la signora: no
io: ecco il foglio con le istruzioni in portoghese,
la signora: non sarà possibile farle il passaporto oggi,
quando deve partire?
la signora: per dove?
io: ha un viaggio programmato
la signora: no
io: beh allora dovrà prenotarsi di nuovo e poi tornare con i documenti e le foto
la signora: va bene.
[pure la signora riceverà il plico elettorale, anche se non immagino cosa ne farà...]
mercoledì 2 gennaio 2013
globalizzazione; sì o no?
di tanto leggere quello che dicono gli altri,
siano essi esperti o ritenuti tali,
mi è venuta voglia di dire pure la mia.
a chi interessi e chi la leggerà non lo so,
ma perlomeno l'ho scritto.
stasera, a casa, la nostra cena comprendeva:
vino cileno
sardine portoghesi,
con pelati italiani
e pasta italiana,
caffè brasiliano
(definizione molto generica, tanto quella usata qui in Brasile di "pane italiano")
fatto con moca italiana
bevuto in tazzine cinesi
con tovaglioli argentini
le posate sono cinesi
e devo avere dimenticato qualcosa...
non è certamente il km 0
dal punto di vista ecologico un vero disastro.
mi domando:
è giusto?
è corretto?
è davvero normale?
e anche:
mi devo sentire in colpa?
ma se tutte le economie forti vivono di esportazione,
se il made in Italy è quello che salva l'economia italiana,
perché dovrei essere contro?
ricordo, ormai vari anni fa,
in un servizio alla televisione francese,
giornalisti francesi attaccavano una giornalista cinese
con dati alla mano,
dimostrando che lo sfruttamento degli operai cinesi
era quasi una schiavitù.
alla fine, forse stanca,
la giornalista concluse:
"può essere vero, ma io so una cosa sola: in Cina non si muore più di fame".
mah...
siano essi esperti o ritenuti tali,
mi è venuta voglia di dire pure la mia.
a chi interessi e chi la leggerà non lo so,
ma perlomeno l'ho scritto.
stasera, a casa, la nostra cena comprendeva:
vino cileno
sardine portoghesi,
con pelati italiani
e pasta italiana,
caffè brasiliano
(definizione molto generica, tanto quella usata qui in Brasile di "pane italiano")
fatto con moca italiana
bevuto in tazzine cinesi
con tovaglioli argentini
le posate sono cinesi
e devo avere dimenticato qualcosa...
non è certamente il km 0
dal punto di vista ecologico un vero disastro.
mi domando:
è giusto?
è corretto?
è davvero normale?
e anche:
mi devo sentire in colpa?
ma se tutte le economie forti vivono di esportazione,
se il made in Italy è quello che salva l'economia italiana,
perché dovrei essere contro?
ricordo, ormai vari anni fa,
in un servizio alla televisione francese,
giornalisti francesi attaccavano una giornalista cinese
con dati alla mano,
dimostrando che lo sfruttamento degli operai cinesi
era quasi una schiavitù.
alla fine, forse stanca,
la giornalista concluse:
"può essere vero, ma io so una cosa sola: in Cina non si muore più di fame".
mah...
mercoledì 21 novembre 2012
colloquio due
dialogo sempre in portoghese:
lui - avete sbagliato il cognome di mia moglie sul passaporto.-
io - posso vedere?-
[controllo]
io - come determina la legge italiana, sua moglie è iscritta
con il cognome da nubile-
lui - ma non si chiama più così-
io - per l'Italia continua con lo stesso cognome-
lui - ma ho comprato il biglietto per gli Stati Uniti,
con il cognome da sposata.-
io - usi il passaporto brasiliano-
lui - con tutti i soldi che ho speso per avere un passaporto europeo,
devo usare il brasiliano, che assurdo.-
non soddisfatto ha voluto parlare con il Console...
Dimenticavo, anche questo cittadino voterà...
lui - avete sbagliato il cognome di mia moglie sul passaporto.-
io - posso vedere?-
[controllo]
io - come determina la legge italiana, sua moglie è iscritta
con il cognome da nubile-
lui - ma non si chiama più così-
io - per l'Italia continua con lo stesso cognome-
lui - ma ho comprato il biglietto per gli Stati Uniti,
con il cognome da sposata.-
io - usi il passaporto brasiliano-
lui - con tutti i soldi che ho speso per avere un passaporto europeo,
devo usare il brasiliano, che assurdo.-
non soddisfatto ha voluto parlare con il Console...
Dimenticavo, anche questo cittadino voterà...
colloquio uno
dialogo ovviamente in portoghese:
lei - il mio passaporto è scaduto, non so se devo farlo qui,
o alla Polizia Federale quello nuovo. -
io - sta parlando di passaporto italiano o brasiliano?-
lei - italiano.-
io - il passaporto italiano lo può rilasciare solo l'autorità italiana.
ma lei è iscritta in questo Consolato?-
lei - non lo so.-
io - mi dia un documento per controllare-
[prendo il documento e controllo]
io - lei è iscritta qui, ma irreperibile dal 2009-
lei - come?-
io - ha cambiato indirizzo e non ha avvisato il Consolato.-
lei - perché devo avvisare il Consolato?-
io - è la legge italiana: comunicare trasferimenti e cambiamenti di stato civile,
qui risulta che è nubile.-
lei - sono sposata da dieci anni e ho due figli.-
siccome la signora ha aggiornato i suoi dati, ad aprile riceverà il plico elettorale
per votare e eleggere deputati e senatori.
lei - il mio passaporto è scaduto, non so se devo farlo qui,
o alla Polizia Federale quello nuovo. -
io - sta parlando di passaporto italiano o brasiliano?-
lei - italiano.-
io - il passaporto italiano lo può rilasciare solo l'autorità italiana.
ma lei è iscritta in questo Consolato?-
lei - non lo so.-
io - mi dia un documento per controllare-
[prendo il documento e controllo]
io - lei è iscritta qui, ma irreperibile dal 2009-
lei - come?-
io - ha cambiato indirizzo e non ha avvisato il Consolato.-
lei - perché devo avvisare il Consolato?-
io - è la legge italiana: comunicare trasferimenti e cambiamenti di stato civile,
qui risulta che è nubile.-
lei - sono sposata da dieci anni e ho due figli.-
siccome la signora ha aggiornato i suoi dati, ad aprile riceverà il plico elettorale
per votare e eleggere deputati e senatori.
telefonata uno
il dialogo si è svolto in portoghese naturalmente:
lui - volevo sapere se posso chiedere
il passaporto per mio figlio?-
io - ha già consegnato il certificato di nascita?-
lui - no. -
io - ma quanti anni ha?-
lui - compirà 18 anni tra due mesi.-
io - e perché non ha ancora consegnato il certificato di nascita?-
lui - non voglio che faccia il militare per l'Italia. -
io - il servizio militare in Italia è volontario. -
lui - sicuro?-
io - sì -
lui - mi avevano detto che potevano mandarlo in Afghanistan per tre anni. -
io zitto
lui - allora posso fare la cittadinanza di mio figlio, vuole studiare negli Stati Uniti.-
io zitto
lui - allora porto il certificato. -
io - quando vuole.
ognuno tiri le conclusioni che crede...
comunque il signore di cui sopra voterà alle prossime elezioni.
lui - volevo sapere se posso chiedere
il passaporto per mio figlio?-
io - ha già consegnato il certificato di nascita?-
lui - no. -
io - ma quanti anni ha?-
lui - compirà 18 anni tra due mesi.-
io - e perché non ha ancora consegnato il certificato di nascita?-
lui - non voglio che faccia il militare per l'Italia. -
io - il servizio militare in Italia è volontario. -
lui - sicuro?-
io - sì -
lui - mi avevano detto che potevano mandarlo in Afghanistan per tre anni. -
io zitto
lui - allora posso fare la cittadinanza di mio figlio, vuole studiare negli Stati Uniti.-
io zitto
lui - allora porto il certificato. -
io - quando vuole.
ognuno tiri le conclusioni che crede...
comunque il signore di cui sopra voterà alle prossime elezioni.
domenica 18 novembre 2012
constatazione tre
solo uno
dei circa quaranta naturalizzati
che hanno giurato fedeltà
alla Repubblica
ha saputo tradurre
senza aiuto
la frase del giuramento.
ma tutti voteranno alle prossime elezioni...
dei circa quaranta naturalizzati
che hanno giurato fedeltà
alla Repubblica
ha saputo tradurre
senza aiuto
la frase del giuramento.
ma tutti voteranno alle prossime elezioni...
constatazione due
i giornali di Porto Alegre
pubblicati dal 1915 al 1920
citano nomi degli italiani
convocati dal governo italiano
per combattere
nella prima guerra mondiale.
Quindi:
- si sapeva che l'Italia era in guerra
- si sapeva che chi era italiano doveva presentarsi
alla chiamata alle armi.
pubblicati dal 1915 al 1920
citano nomi degli italiani
convocati dal governo italiano
per combattere
nella prima guerra mondiale.
Quindi:
- si sapeva che l'Italia era in guerra
- si sapeva che chi era italiano doveva presentarsi
alla chiamata alle armi.
constatazione 1
delle centinaia di persone ricevute
che richiedono
il riconoscimento della cittadinanza italiana
nessuna ha mai parlato in italiano
anche se alcune hanno dichiarato
di saperlo parlare.
che richiedono
il riconoscimento della cittadinanza italiana
nessuna ha mai parlato in italiano
anche se alcune hanno dichiarato
di saperlo parlare.
venerdì 21 settembre 2012
porto alegre - brasile 21/09/12
dai giornali:
Il Governo Regionale libera credito per le imprese danneggiate dai temporali.
La polizia sequestra 95 kg di marijuana. Sui pacchi vi erano immagini di Bob Marley
Il Brasile riduce la disoccupazione del 20% in due anni (da 8,2 a 6,7)
Operaio muore in incidente sul lavoro
Sarà lanciata l'asta per l'appalto della nuova stazione dei pullman che entrerà in funzione prima della coppa del mondo del 2014
[a Porto Alegre non esiste una stazione ferroviaria]
Secondo dati del governo, solo il 46,5 dei brasiliani ha accesso a internet
Nuovo tentativo di incendio ad una scuola nel nord dello stato. E' il quinto caso in due mesi. Si pensa a rivalità tra gang scolastiche
diminuisce l'indice di analfabetismo in Brasile da 9,7 (2009) a 8,6 (2011). Si tratta di circa 13 milioni di persone, 90% dei quali ha più di 25 anni.
Il Governo Regionale libera credito per le imprese danneggiate dai temporali.
La polizia sequestra 95 kg di marijuana. Sui pacchi vi erano immagini di Bob Marley
Il Brasile riduce la disoccupazione del 20% in due anni (da 8,2 a 6,7)
Operaio muore in incidente sul lavoro
Sarà lanciata l'asta per l'appalto della nuova stazione dei pullman che entrerà in funzione prima della coppa del mondo del 2014
[a Porto Alegre non esiste una stazione ferroviaria]
Secondo dati del governo, solo il 46,5 dei brasiliani ha accesso a internet
Nuovo tentativo di incendio ad una scuola nel nord dello stato. E' il quinto caso in due mesi. Si pensa a rivalità tra gang scolastiche
diminuisce l'indice di analfabetismo in Brasile da 9,7 (2009) a 8,6 (2011). Si tratta di circa 13 milioni di persone, 90% dei quali ha più di 25 anni.
giovedì 5 aprile 2012
All'Italia - parafrasi 2 stanza
vediamo ora la parafrasi della seconda stanza.
Seguiremo lo stesso schema utilizzato per la parafrasi della prima stanza e cioè:
testo poetico con indicazioni delle note
le note relative
la parafrasi completa
note aggiuntive
Voi(1) cui(2) Fortuna(3) à(4) posto (5) in mano il freno(6)
de le(7) belle contrade(8),
di che(9) nulla(10) pietà par(11) che vi stringa(12),
che fan(13) qui(14) tante pellegrine spade?(15)
perché 'l verde terreno(16)
del barbarico(17) sangue si depinga?(18)
Vano(19) error(20) vi lusinga(21):
poco vedete(22), et(23) parvi(24) veder molto(25),
ché (26) 'n(27) cor(28) venale(29) amor cercate o fede(30).
Qual(31) più gente possede(32),
colui(33) è più da'(34) suoi nemici avolto(35).
O(36) diluvio raccolto (37)
di che deserti strani(38),
per inondar(39) i nostri dolci campi!
Se da le proprie mani (40)
questo n'avene(41), or(42) chi fia(43) che ne scampi?(44)
1 Voi (Principi). Petrarca si rivolge ai vari signori e principi italiani.
2 ai quali (la preposizione a non è usata davanti a cui).
3 la sorte. Per i critici, attribuire alla Fortuna il potere dei signori significa sottolineare che fu il destino e non la loro virtù a dar loro tanto potere.
4 ha. l'uso di à (con l'accento) invece di ha (con h) era comune fino agli anni '50 del secolo scorso.
5 messo. Posto participio passato del verbo porre (mettere).
6 il freno sono le briglie del cavallo e quindi il governo.
7 nell'italiano attuale: delle.
8 Parola comune in italiano per 'posti', 'luoghi' (e anche quartieri della città).
9 delle quali [contrade].
10 nessuna pietà. L'uso di nulla come aggettivo non è raro in poesia.
11 pare, sembra.
12 vi preoccupi (da costringere).
13 che fanno (le elisioni sono ancora comunissime in italiano, soprattutto nel linguaggio parlato).
14 in Italia.
15 tante spade straniere (tanti soldati stranieri). Ricordiamo che la maggior parte dei soldati coinvolti nelle guerra era composta da mercenari tedeschi provenienti dall'attuale Baviera e Svizzera tedesca.
16 il verde terreno, cioè l'Italia. Era tradizione letteraria chiamare l'Italia: “il paese verde”. A partire dal secolo XIX, dopo la pubblicazione nel 1876 del libro "Il bel paese" di Antonio Stoppani, la tradizione letteraria (e non solo) iniziò ad usare questo termine per definire l'Italia.
17 sangue barbaro. I popoli tedeschi erano considerati i discendenti degli antichi germani, barbari (parola greca che significa 'straniero') contro i quali l'impero romano aveva combattuto per secoli.
18 si tinga, si colori (depingere è diventato dipingere nell'italiano attuale).
19 ingannevole.
20 errore (l'ennesima elisione).
21 vi attira, vi tenta.
22 vedete (capite) poco. La posposizione (mettere dopo) del verbo è usata (non solo in poesia peer enfatizzare l'oggetto, in questo caso poco.
23 di nuovo la congiunzione latina per e.
24 vi pare, vi sembra.
25 di vedere, di capire molto.
26 perché.
27 in (di nuovo l'apostrofo al posto della i).
28 cuore (cor e core sono ancora usati in italiano).
29 venale, (avido di denaro).
30 siete alla ricerca (o meglio: seguite) di un amore e di una fede venale. Da notare l'uso delle parole 'amore' e 'fede' per qualcosa di negativo, contrario, appunto, all'amore e alla fede. Secondo altri critici la frase va interpretata come un monito: non si possono cercare amore o fede, che fanno parte di un mondo spirituale, con un cuore occupato da preoccupazioni solo materiali. Di nuovo la posposizione del verbo per evidenziare, in questo caso, amore.
31 colui che.
32 poss-i-ede, ha, dispone (di più soldati).
33 egli è. (Colui è è comunque una frase normale anche nell'italiano attuale).
34 dai. Di nuovo l'apostrofo per 'i'.
35 av-v-olto, circondato. Si tratta di una constatazione. In quei tempi gli eserciti mercenari cambiavano spesso di lato in guerra o addirittura in battaglia dipendendo da chi pagasse di più o offrisse più vantaggi, come per esempio, il saccheggio.
36 questa o introduce il vocativo come in ' o Dio' (da cui deriva oddio!) che ha un significato di lamento.
37 si tratta di un diluvio (invasione, disastro) che si è andati a cercare (raccolto).
38 da chissà quali deserti stranieri. Da notare il contrasto tra diluvio (=acqua) che proviene da un deserto.
39 per inondar-e. Continua la metafora che paragona gli eserciti stranieri ad una alluvione.
40 se per mezzo delle nostre stesse mani (cioè per opera degli stessi italiani).
41 questo ne avviene. 'ne' cioè da questa situazione. Rimane più chiaro: ci succede questo (la guerra).
42 allora.
43 fia è il congiuntivo del verbo latino fieri (diventare, essere) e quindi sia, o meglio: chi sarà.
44 che possa (potrà) sfuggire a questo (alla guerra).
ecco la parafrasi completa della seconda stanza:
Voi Signori ai quali la Fortuna ha messo in mano il comando
delle belle contrade d'Italia,
di cui sembra non abbiate nessuna pietà,
cosa fanno qui tanti soldati stranieri?
perché il verde terreno italiano
si deve sporcare di sangue barbaro?
Un ingannevole errore vi lusinga:
riuscite a vedere poco e vi sembra di essere lungimiranti,
perché nel vostro cuore cercate cercate un amore o una fede venale.
Colui che dispone di più soldati,
è chi sarà circondato da più nemici.
Che diluvio raccolto
in deserti stranieri
per inondare i dolci campi italiani!
Se per colpa di italiani
avviene questo
chi mai potrà sperare di scampare (alla guerra)?
naturalmente, come già accennato in altre occasioni, si tratta di una parafrasi possibile che può essere migliorata o perfezionata tenendo conto delle indicazioni delle note.
Alcune note storiche:
Petrarca inizia a denigrare (parlar male di) i mercenari da lui definiti 'tedeschi' perché provenienti dagli attuali cantoni svizzeri di lingua tedesca e dalla Baviera. Questi mercenari di lingua tedesca, durante circa due secoli furono sempre impegnati in qualsiasi guerra avvenisse nel nord Italia.
In Europa erano disponibili mercenari di ogni nazionalità e, a partire dal XIV secolo, la maggior parte delle “compagnie di ventura” (come saranno chiamati questi eserciti mercenari) operanti in Italia sarà formata in gran parte da italiani grazie alle iniziative del papa contro i mercenari stranieri, ma grazie soprattutto alla guerra dei Cent'anni (1337 – 1453) che richiamò in patria i mercenari dell'area tedesca e alle sollevazioni in Svizzera contro gli Asburgo.
I mercenari, utilizzati da tutti gli stati europei ma soprattutto dai piccoli stati italiani, fornivano servizi dubbi, sempre pronti a interferire nelle decisioni dei contrattanti e spesso minacciando di cambiare di lato durante le guerre (o addirittura durante le battaglie).
A parte un nucleo affidabile di militari 'professionisti' (in genere nobili decaduti), buona parte delle compagnie era composta (soprattutto nel caso dei mercenari svizzeri) da contadini che cercavano un'occupazione provvisoria (le guerre erano stagionali!) ma che si dedicavano poi al brigantaggio per sopravvivere fino alla prossima guerra incapaci di tornare alla vita anteriore.
Va ricordato che tali 'soldati' non ricevevano uno stipendio né cibo o assistenza e quindi vivevano rubando e uccidendo gli eserciti avversari ma soprattutto la popolazione civile impotente di fronte alla loro ferocia.
Una descrizione eccezionale di quanto detto viene fatta dal Manzoni nei suoi "i Promessi sposi" dove descrive il "passaggio" delle truppe mercenarie che nel 1628 (quindi tre secoli dopo l'epoca del Petrarca) andavano dalla Germania alla guerra di Mantova.
Seguiremo lo stesso schema utilizzato per la parafrasi della prima stanza e cioè:
testo poetico con indicazioni delle note
le note relative
la parafrasi completa
note aggiuntive
Voi(1) cui(2) Fortuna(3) à(4) posto (5) in mano il freno(6)
de le(7) belle contrade(8),
di che(9) nulla(10) pietà par(11) che vi stringa(12),
che fan(13) qui(14) tante pellegrine spade?(15)
perché 'l verde terreno(16)
del barbarico(17) sangue si depinga?(18)
Vano(19) error(20) vi lusinga(21):
poco vedete(22), et(23) parvi(24) veder molto(25),
ché (26) 'n(27) cor(28) venale(29) amor cercate o fede(30).
Qual(31) più gente possede(32),
colui(33) è più da'(34) suoi nemici avolto(35).
O(36) diluvio raccolto (37)
di che deserti strani(38),
per inondar(39) i nostri dolci campi!
Se da le proprie mani (40)
questo n'avene(41), or(42) chi fia(43) che ne scampi?(44)
1 Voi (Principi). Petrarca si rivolge ai vari signori e principi italiani.
2 ai quali (la preposizione a non è usata davanti a cui).
3 la sorte. Per i critici, attribuire alla Fortuna il potere dei signori significa sottolineare che fu il destino e non la loro virtù a dar loro tanto potere.
4 ha. l'uso di à (con l'accento) invece di ha (con h) era comune fino agli anni '50 del secolo scorso.
5 messo. Posto participio passato del verbo porre (mettere).
6 il freno sono le briglie del cavallo e quindi il governo.
7 nell'italiano attuale: delle.
8 Parola comune in italiano per 'posti', 'luoghi' (e anche quartieri della città).
9 delle quali [contrade].
10 nessuna pietà. L'uso di nulla come aggettivo non è raro in poesia.
11 pare, sembra.
12 vi preoccupi (da costringere).
13 che fanno (le elisioni sono ancora comunissime in italiano, soprattutto nel linguaggio parlato).
14 in Italia.
15 tante spade straniere (tanti soldati stranieri). Ricordiamo che la maggior parte dei soldati coinvolti nelle guerra era composta da mercenari tedeschi provenienti dall'attuale Baviera e Svizzera tedesca.
16 il verde terreno, cioè l'Italia. Era tradizione letteraria chiamare l'Italia: “il paese verde”. A partire dal secolo XIX, dopo la pubblicazione nel 1876 del libro "Il bel paese" di Antonio Stoppani, la tradizione letteraria (e non solo) iniziò ad usare questo termine per definire l'Italia.
17 sangue barbaro. I popoli tedeschi erano considerati i discendenti degli antichi germani, barbari (parola greca che significa 'straniero') contro i quali l'impero romano aveva combattuto per secoli.
18 si tinga, si colori (depingere è diventato dipingere nell'italiano attuale).
19 ingannevole.
20 errore (l'ennesima elisione).
21 vi attira, vi tenta.
22 vedete (capite) poco. La posposizione (mettere dopo) del verbo è usata (non solo in poesia peer enfatizzare l'oggetto, in questo caso poco.
23 di nuovo la congiunzione latina per e.
24 vi pare, vi sembra.
25 di vedere, di capire molto.
26 perché.
27 in (di nuovo l'apostrofo al posto della i).
28 cuore (cor e core sono ancora usati in italiano).
29 venale, (avido di denaro).
30 siete alla ricerca (o meglio: seguite) di un amore e di una fede venale. Da notare l'uso delle parole 'amore' e 'fede' per qualcosa di negativo, contrario, appunto, all'amore e alla fede. Secondo altri critici la frase va interpretata come un monito: non si possono cercare amore o fede, che fanno parte di un mondo spirituale, con un cuore occupato da preoccupazioni solo materiali. Di nuovo la posposizione del verbo per evidenziare, in questo caso, amore.
31 colui che.
32 poss-i-ede, ha, dispone (di più soldati).
33 egli è. (Colui è è comunque una frase normale anche nell'italiano attuale).
34 dai. Di nuovo l'apostrofo per 'i'.
35 av-v-olto, circondato. Si tratta di una constatazione. In quei tempi gli eserciti mercenari cambiavano spesso di lato in guerra o addirittura in battaglia dipendendo da chi pagasse di più o offrisse più vantaggi, come per esempio, il saccheggio.
36 questa o introduce il vocativo come in ' o Dio' (da cui deriva oddio!) che ha un significato di lamento.
37 si tratta di un diluvio (invasione, disastro) che si è andati a cercare (raccolto).
38 da chissà quali deserti stranieri. Da notare il contrasto tra diluvio (=acqua) che proviene da un deserto.
39 per inondar-e. Continua la metafora che paragona gli eserciti stranieri ad una alluvione.
40 se per mezzo delle nostre stesse mani (cioè per opera degli stessi italiani).
41 questo ne avviene. 'ne' cioè da questa situazione. Rimane più chiaro: ci succede questo (la guerra).
42 allora.
43 fia è il congiuntivo del verbo latino fieri (diventare, essere) e quindi sia, o meglio: chi sarà.
44 che possa (potrà) sfuggire a questo (alla guerra).
ecco la parafrasi completa della seconda stanza:
Voi Signori ai quali la Fortuna ha messo in mano il comando
delle belle contrade d'Italia,
di cui sembra non abbiate nessuna pietà,
cosa fanno qui tanti soldati stranieri?
perché il verde terreno italiano
si deve sporcare di sangue barbaro?
Un ingannevole errore vi lusinga:
riuscite a vedere poco e vi sembra di essere lungimiranti,
perché nel vostro cuore cercate cercate un amore o una fede venale.
Colui che dispone di più soldati,
è chi sarà circondato da più nemici.
Che diluvio raccolto
in deserti stranieri
per inondare i dolci campi italiani!
Se per colpa di italiani
avviene questo
chi mai potrà sperare di scampare (alla guerra)?
naturalmente, come già accennato in altre occasioni, si tratta di una parafrasi possibile che può essere migliorata o perfezionata tenendo conto delle indicazioni delle note.
Alcune note storiche:
Petrarca inizia a denigrare (parlar male di) i mercenari da lui definiti 'tedeschi' perché provenienti dagli attuali cantoni svizzeri di lingua tedesca e dalla Baviera. Questi mercenari di lingua tedesca, durante circa due secoli furono sempre impegnati in qualsiasi guerra avvenisse nel nord Italia.
In Europa erano disponibili mercenari di ogni nazionalità e, a partire dal XIV secolo, la maggior parte delle “compagnie di ventura” (come saranno chiamati questi eserciti mercenari) operanti in Italia sarà formata in gran parte da italiani grazie alle iniziative del papa contro i mercenari stranieri, ma grazie soprattutto alla guerra dei Cent'anni (1337 – 1453) che richiamò in patria i mercenari dell'area tedesca e alle sollevazioni in Svizzera contro gli Asburgo.
I mercenari, utilizzati da tutti gli stati europei ma soprattutto dai piccoli stati italiani, fornivano servizi dubbi, sempre pronti a interferire nelle decisioni dei contrattanti e spesso minacciando di cambiare di lato durante le guerre (o addirittura durante le battaglie).
A parte un nucleo affidabile di militari 'professionisti' (in genere nobili decaduti), buona parte delle compagnie era composta (soprattutto nel caso dei mercenari svizzeri) da contadini che cercavano un'occupazione provvisoria (le guerre erano stagionali!) ma che si dedicavano poi al brigantaggio per sopravvivere fino alla prossima guerra incapaci di tornare alla vita anteriore.
Va ricordato che tali 'soldati' non ricevevano uno stipendio né cibo o assistenza e quindi vivevano rubando e uccidendo gli eserciti avversari ma soprattutto la popolazione civile impotente di fronte alla loro ferocia.
Una descrizione eccezionale di quanto detto viene fatta dal Manzoni nei suoi "i Promessi sposi" dove descrive il "passaggio" delle truppe mercenarie che nel 1628 (quindi tre secoli dopo l'epoca del Petrarca) andavano dalla Germania alla guerra di Mantova.
sabato 17 marzo 2012
All'Italia. parafrasi 1a stanza
Abbiamo visto come fare una parafrasi.
I prossimi post saranno così organizzati:
il testo poetico originale con una serie di numeri di note.
le note relative alla parafrasi
la parafrasi del testo poetico
note aggiuntive storico-culturali.
quindi iniziamo con il testo poetico originale della prima stanza:
Italia mia, benché 'l (1) parlar sia indarno (2)
a le (3) piaghe mortali
che nel bel corpo tuo (4) sí (5) spesse (6) veggio (7),
piacemi (8) almen (9) che ' miei sospir' sian quali
spera 'l Tevero et l'Arno,
e 'l Po (10), dove doglioso (11) et (12) grave (13) or seggio (14).
Rettor (15) del cielo, io cheggio (16)
che la pietà che Ti (17) condusse in terra (18)
Ti volga (19) al Tuo dilecto (20) almo (21) paese.
Vedi, Segnor (22) cortese,
di che lievi (23) cagion' (24) che crudel guerra;
e i cor',(25) che 'ndura (26) et serra (27)
Marte (28) superbo et fero (29),
apri Tu, Padre, e 'ntenerisci et snoda (30);
ivi (31) fa che 'l Tuo vero (32),
qual io mi sia (33), per la mia lingua s'oda (34).
passiamo alle note:
1 Spesso, in poesia, la i è sostituita da un semplice apostrofo per ragioni di metrica.
2 indarno è una parola non comune, ma che troviamo sul dizionario italiano: invano.
3 A le è una preposizione articolata che nell'italiano attuale deve essere scritta alle. Nell'italiano attuale, però, il verbo parlare regge la preposizione di ed ecco quindi che A le diventa delle.
4 Per l'italiano corrente è bene invertire la posizione del possessivo.
5 sì per così, è una forma usata ancor oggi e non solo in poesia
6 spesse cioè grandi, evidenti, da spessore.
7 veggio forma antica di vedo ancora usata in alcuni dialetti e italiani
regionali.
8 La grammatica attuale non permette questo tipo di unione tra verbo e pronome, scindiamo quindi piacemi in mi piace che poi, per una migliore comprensione, diventa desidero.
9 almen per almeno, l'elisione della vocale atona finale è molto comune in poesia.
10 Citando il Tevere (il fiume di Roma), l'Arno (il fiume di Firenze) e il Po (il fiume che attraversa tutta la pianura padana) si pensa che l'autore voglia riferirsi a tutta l'Italia.
11 doglioso, da doglia (dolore) e quindi addolorato.
12 et, congiunzione latina usata al posto dell'italiana e, per molto tempo nel linguaggio scritto, non solo in poesia.
13 grave ossia preoccupante e quindi qui: preoccupato.
14 Nell'italiano attuale abbiamo seggiola, sinonimo di sedia. Si noti comunque che i finali -ggio della canzone corrispondono al finale -do dell'italiano attuale quindi seggio = siedo.
15 rettore, da reggere, comandare quindi: Signore.
16 Di nuovo un finale -ggio che dobbiamo trasformare in -do (e aggiungere una i ). cheggio per chiedo.
17 Da notare l'uso del tu confidenziale (anche se maiuscolo) nella preghiera alla divinità.
18 Si riferisce all'incarnazione di Gesù Cristo "sceso in terra".
19 Ti volga ossia Ti faccia inclinare7favorire,o anche Ti faccia volgere lo sguardo/guardare.
20 L'unione latina delle consonanti ct si è trasformata nell'italiano in tt.
21 almo significa fertile (Sabatini-Coletti), aggettivo adatto all'Italia e soprattutto alla pianura padana, luogo dove si trova Petrarca, ma i critici insistono nel secondo significato di nobile, divino (e quindi santo).
22 Segnor, anche la sostituzione di e con i è una caratteristica poetica., quindi Segnor = Signore
23 lievi per leggeri e quindi futili (vedremo poi il perché).
24 cagione da cagionare verbo ancor oggi di uso normale che significa causare.
25 Anche la perdita della u nel dittongo uo è tipico della poesia (e di vari italiani regionali) quindi cor per core da trasformare in cuore.
26 'ndura, aggiungiamo la i per indura ossia rendere duro, indurire.
27 serra, da serrare, chiudere.
28 Il dio della guerra.
29 fero per fiero o feroce.
30 snoda (da nodo) per slega e quindi sciogli, apri.
31 vi, ancora usato nell'italiano scritto tecnico e burocratico per lì, e nel nostro caso nei cuori.
32 vero per verità.
33 qual io mi sia cioè quale io sono e quindi: per quel che sono.
34 per la mia lingua s'oda per nel senso di mezzo, attraverso, s'oda e cioè si oda, si ascolti. L'espressione intera dovrebbe essere resa come: sia udita/ascoltata attraverso di me/della mia opera.
ecco allora la parafrasi completa della 1a stanza
Parafrasi
Italia mia, benché sia inutile il parlare
delle ferite mortali
che così grandi vedo nel tuo bel corpo
desidero almeno che i miei lamenti siano come
sperano il Tevere e l'Arno
e il Po dove addolorato e pensieroso sono ora seduto.
Signore del cielo, io ti chiedo
che la pietà che Ti fece venire sulla Terra
Ti faccia guardare al tuo diletto e santo paese.
Vedi, gentile signore,
che crudele guerra per futili motivi;
e i cuori che indurisce e chiude
Marte superbo e feroce,
aprili Tu, Padre, e intenerisci e apri;
fa in modo che in essi la tua verità,
sia udita attraverso di me anche se sono quel che sono
Note storico-culturali
La guerra di cui parla Petrarca non fu in realtà una guerra importante benché fossero coinvolti quasi tutti gli stati del nord dell’Italia. Petrarca ne fu colpito per ragioni soprattutto personali. Egli, infatti, era amico personale di Azzo da Correggio, Signore di Parma dal 1340 presso il quale era ospite quando fu assalito dalle truppe di Luchino Visconti, Signore di Milano e dal suo alleato Filippo Gonzaga, Signore di Mantova.
La guerra per il controllo di Parma coinvolse anche Obizzo d’Este, Signore di Ferrara e la Repubblica di Pisa.
Petrarca, che rimase ferito nella sua fuga da Parma assediata, fu sconvolto da questo confronto anche per i 'futili motivi' all ’origine della guerra. Infatti, tutto iniziò con la vendita della città a Obizzo d’Este per 60.000 fiorini d’oro. Alla fine della guerra Parma passò a Luchino Visconti che restituì a Obizzo d’Este i 60.000 fiorini.
Credo sia interessante sapere che un fiorino d’oro era composto da 3,54 grammi di oro 24 carati, quindi 60,000 fiorini equivalgono oggi, a circa 9 milioni di euro.
È importante anche fare dei paragoni. Secondo calcoli basati sulla paga giornaliera di un contadino, un fiorino corrispondeva a circa tre mesi di lavoro. Del resto cronache dell'epoca (Paolucci 2007) riferiscono che un buon cavallo da lavoro costava al massimo 8 fiorini (a Prato e Firenze) e il salario annuale di un operaio difficilmente superava i 10, 15 fiorini.
Petrarca quindi definisce 'futili motivi' questa bramosia di dominio e ricchezza dei signori dell'epoca che agivano secondo una morale ben lontana dagli ideali classici che Petrarca amava ed esaltava nelle sue opere.
Alcuni autori vogliono che, in questa 'stanza', Petrarca definisca l'Italia “paese diletto” perché sede del papato, ma in realtà vuole solo esaltare il proprio paese. Del resto Petrarca non vide mai il papato a Roma dato che la 'cattività avignonese', come viene denominata questa fase del papato sottomesso alla corona francese, durò dal 1309 al 1377 e cioè tutta la sua vita.
I prossimi post saranno così organizzati:
il testo poetico originale con una serie di numeri di note.
le note relative alla parafrasi
la parafrasi del testo poetico
note aggiuntive storico-culturali.
quindi iniziamo con il testo poetico originale della prima stanza:
Italia mia, benché 'l (1) parlar sia indarno (2)
a le (3) piaghe mortali
che nel bel corpo tuo (4) sí (5) spesse (6) veggio (7),
piacemi (8) almen (9) che ' miei sospir' sian quali
spera 'l Tevero et l'Arno,
e 'l Po (10), dove doglioso (11) et (12) grave (13) or seggio (14).
Rettor (15) del cielo, io cheggio (16)
che la pietà che Ti (17) condusse in terra (18)
Ti volga (19) al Tuo dilecto (20) almo (21) paese.
Vedi, Segnor (22) cortese,
di che lievi (23) cagion' (24) che crudel guerra;
e i cor',(25) che 'ndura (26) et serra (27)
Marte (28) superbo et fero (29),
apri Tu, Padre, e 'ntenerisci et snoda (30);
ivi (31) fa che 'l Tuo vero (32),
qual io mi sia (33), per la mia lingua s'oda (34).
passiamo alle note:
1 Spesso, in poesia, la i è sostituita da un semplice apostrofo per ragioni di metrica.
2 indarno è una parola non comune, ma che troviamo sul dizionario italiano: invano.
3 A le è una preposizione articolata che nell'italiano attuale deve essere scritta alle. Nell'italiano attuale, però, il verbo parlare regge la preposizione di ed ecco quindi che A le diventa delle.
4 Per l'italiano corrente è bene invertire la posizione del possessivo.
5 sì per così, è una forma usata ancor oggi e non solo in poesia
6 spesse cioè grandi, evidenti, da spessore.
7 veggio forma antica di vedo ancora usata in alcuni dialetti e italiani
regionali.
8 La grammatica attuale non permette questo tipo di unione tra verbo e pronome, scindiamo quindi piacemi in mi piace che poi, per una migliore comprensione, diventa desidero.
9 almen per almeno, l'elisione della vocale atona finale è molto comune in poesia.
10 Citando il Tevere (il fiume di Roma), l'Arno (il fiume di Firenze) e il Po (il fiume che attraversa tutta la pianura padana) si pensa che l'autore voglia riferirsi a tutta l'Italia.
11 doglioso, da doglia (dolore) e quindi addolorato.
12 et, congiunzione latina usata al posto dell'italiana e, per molto tempo nel linguaggio scritto, non solo in poesia.
13 grave ossia preoccupante e quindi qui: preoccupato.
14 Nell'italiano attuale abbiamo seggiola, sinonimo di sedia. Si noti comunque che i finali -ggio della canzone corrispondono al finale -do dell'italiano attuale quindi seggio = siedo.
15 rettore, da reggere, comandare quindi: Signore.
16 Di nuovo un finale -ggio che dobbiamo trasformare in -do (e aggiungere una i ). cheggio per chiedo.
17 Da notare l'uso del tu confidenziale (anche se maiuscolo) nella preghiera alla divinità.
18 Si riferisce all'incarnazione di Gesù Cristo "sceso in terra".
19 Ti volga ossia Ti faccia inclinare7favorire,o anche Ti faccia volgere lo sguardo/guardare.
20 L'unione latina delle consonanti ct si è trasformata nell'italiano in tt.
21 almo significa fertile (Sabatini-Coletti), aggettivo adatto all'Italia e soprattutto alla pianura padana, luogo dove si trova Petrarca, ma i critici insistono nel secondo significato di nobile, divino (e quindi santo).
22 Segnor, anche la sostituzione di e con i è una caratteristica poetica., quindi Segnor = Signore
23 lievi per leggeri e quindi futili (vedremo poi il perché).
24 cagione da cagionare verbo ancor oggi di uso normale che significa causare.
25 Anche la perdita della u nel dittongo uo è tipico della poesia (e di vari italiani regionali) quindi cor per core da trasformare in cuore.
26 'ndura, aggiungiamo la i per indura ossia rendere duro, indurire.
27 serra, da serrare, chiudere.
28 Il dio della guerra.
29 fero per fiero o feroce.
30 snoda (da nodo) per slega e quindi sciogli, apri.
31 vi, ancora usato nell'italiano scritto tecnico e burocratico per lì, e nel nostro caso nei cuori.
32 vero per verità.
33 qual io mi sia cioè quale io sono e quindi: per quel che sono.
34 per la mia lingua s'oda per nel senso di mezzo, attraverso, s'oda e cioè si oda, si ascolti. L'espressione intera dovrebbe essere resa come: sia udita/ascoltata attraverso di me/della mia opera.
ecco allora la parafrasi completa della 1a stanza
Parafrasi
Italia mia, benché sia inutile il parlare
delle ferite mortali
che così grandi vedo nel tuo bel corpo
desidero almeno che i miei lamenti siano come
sperano il Tevere e l'Arno
e il Po dove addolorato e pensieroso sono ora seduto.
Signore del cielo, io ti chiedo
che la pietà che Ti fece venire sulla Terra
Ti faccia guardare al tuo diletto e santo paese.
Vedi, gentile signore,
che crudele guerra per futili motivi;
e i cuori che indurisce e chiude
Marte superbo e feroce,
aprili Tu, Padre, e intenerisci e apri;
fa in modo che in essi la tua verità,
sia udita attraverso di me anche se sono quel che sono
Note storico-culturali
La guerra di cui parla Petrarca non fu in realtà una guerra importante benché fossero coinvolti quasi tutti gli stati del nord dell’Italia. Petrarca ne fu colpito per ragioni soprattutto personali. Egli, infatti, era amico personale di Azzo da Correggio, Signore di Parma dal 1340 presso il quale era ospite quando fu assalito dalle truppe di Luchino Visconti, Signore di Milano e dal suo alleato Filippo Gonzaga, Signore di Mantova.
La guerra per il controllo di Parma coinvolse anche Obizzo d’Este, Signore di Ferrara e la Repubblica di Pisa.
Petrarca, che rimase ferito nella sua fuga da Parma assediata, fu sconvolto da questo confronto anche per i 'futili motivi' all ’origine della guerra. Infatti, tutto iniziò con la vendita della città a Obizzo d’Este per 60.000 fiorini d’oro. Alla fine della guerra Parma passò a Luchino Visconti che restituì a Obizzo d’Este i 60.000 fiorini.
Credo sia interessante sapere che un fiorino d’oro era composto da 3,54 grammi di oro 24 carati, quindi 60,000 fiorini equivalgono oggi, a circa 9 milioni di euro.
È importante anche fare dei paragoni. Secondo calcoli basati sulla paga giornaliera di un contadino, un fiorino corrispondeva a circa tre mesi di lavoro. Del resto cronache dell'epoca (Paolucci 2007) riferiscono che un buon cavallo da lavoro costava al massimo 8 fiorini (a Prato e Firenze) e il salario annuale di un operaio difficilmente superava i 10, 15 fiorini.
Petrarca quindi definisce 'futili motivi' questa bramosia di dominio e ricchezza dei signori dell'epoca che agivano secondo una morale ben lontana dagli ideali classici che Petrarca amava ed esaltava nelle sue opere.
Alcuni autori vogliono che, in questa 'stanza', Petrarca definisca l'Italia “paese diletto” perché sede del papato, ma in realtà vuole solo esaltare il proprio paese. Del resto Petrarca non vide mai il papato a Roma dato che la 'cattività avignonese', come viene denominata questa fase del papato sottomesso alla corona francese, durò dal 1309 al 1377 e cioè tutta la sua vita.
lunedì 12 marzo 2012
All'Italia (10) parafrasi guidata 4
Ecco, allora, la parafrasi della prima parte della prima stanza de "All'Italia"!:
Italia mia, nonostante sia inutile parlare delle ferite mortali così profonde che vedo nel tuo bel corpo, desidero, almeno che i miei sospiri siano come sperano il Tevere e l'Arno e il Po (come spera l'Italia), dove addolorato e preoccupato ora sono seduto.
Signore del cielo Ti chiedo che la pietà che Ti fece incarnare (scendere sulla terra) Ti faccia volgere lo sguardo al Tuo diletto e santo paese.
Questa, naturalmente, è una versione possibile, ma non l'unica.
Posso, infatti, scegliere tra piaghe e ferite sottolineando la cronicità (piaga) del problema o l'urgenza (ferita).
Così come posso sostituire sospiri con lamenti e così via.
Si tratta di scegliere la parola, frase e costruzione che più sia consona a quanto sentiamo, eventualmente modificando poi in una discussione o approfondimento.
Italia mia, nonostante sia inutile parlare delle ferite mortali così profonde che vedo nel tuo bel corpo, desidero, almeno che i miei sospiri siano come sperano il Tevere e l'Arno e il Po (come spera l'Italia), dove addolorato e preoccupato ora sono seduto.
Signore del cielo Ti chiedo che la pietà che Ti fece incarnare (scendere sulla terra) Ti faccia volgere lo sguardo al Tuo diletto e santo paese.
Questa, naturalmente, è una versione possibile, ma non l'unica.
Posso, infatti, scegliere tra piaghe e ferite sottolineando la cronicità (piaga) del problema o l'urgenza (ferita).
Così come posso sostituire sospiri con lamenti e così via.
Si tratta di scegliere la parola, frase e costruzione che più sia consona a quanto sentiamo, eventualmente modificando poi in una discussione o approfondimento.
domenica 11 marzo 2012
All'Italia (10) parafrasi guidata 3
andiamo avanti:
Rettor Signore
da “rettore” (che regge, dirige)
del cielo, del cielo
Signore del cielo, cioè “Dio”;
io cheggio chiedo
se veggio significa vedo,
e seggio significa siedo,
è facile capire che cheggio significa chiedo;
che la pietà che che la pietà che
Ti condusse in terra che Ti fece incarnare
ma potremmo lasciare l'originale: Ti condusse in terra
una nota sul Ti: non in tutte le lingue (soprattutto nel XIV secolo) ci si rivolge con il tu confidenziale, pur maiuscolo, alla Divinità.
volga faccia volgere, dirigere lo sguardo, guardare
al Tuo dilecto al Tuo diletto (preferito)
dilecto, dal latino;
l'incontro di consonanti ct del latino, si è trasformato, quasi sempre, in italiano nella doppia t;
almo
almo è una parola sconosciuta nell'italiano attuale e perciò si deve ricorrere al dizionario che ci dice:
almo glorioso, santo
paese Italia
Riscriviamo ora, una prima parafrasi dei versi che abbiamo esaminato parola parola:
Italia mia, nonostante sia inutile parlare delle ferite mortali così profonde
che vedo nel tuo bel corpo,
desidero, almeno che i miei sospiri siano come sperano il Tevere e l'Arno e il Po
(come spera l'Italia),
dove addolorato e preoccupato ora sono seduto.
Signore del cielo chiedo che la pietà
che Ti fece incarnare
Ti faccia volgere lo sguardo al Tuo diletto e santo paese.
Rettor Signore
da “rettore” (che regge, dirige)
del cielo, del cielo
Signore del cielo, cioè “Dio”;
io cheggio chiedo
se veggio significa vedo,
e seggio significa siedo,
è facile capire che cheggio significa chiedo;
che la pietà che che la pietà che
Ti condusse in terra che Ti fece incarnare
ma potremmo lasciare l'originale: Ti condusse in terra
una nota sul Ti: non in tutte le lingue (soprattutto nel XIV secolo) ci si rivolge con il tu confidenziale, pur maiuscolo, alla Divinità.
volga faccia volgere, dirigere lo sguardo, guardare
al Tuo dilecto al Tuo diletto (preferito)
dilecto, dal latino;
l'incontro di consonanti ct del latino, si è trasformato, quasi sempre, in italiano nella doppia t;
almo
almo è una parola sconosciuta nell'italiano attuale e perciò si deve ricorrere al dizionario che ci dice:
almo glorioso, santo
paese Italia
Riscriviamo ora, una prima parafrasi dei versi che abbiamo esaminato parola parola:
Italia mia, nonostante sia inutile parlare delle ferite mortali così profonde
che vedo nel tuo bel corpo,
desidero, almeno che i miei sospiri siano come sperano il Tevere e l'Arno e il Po
(come spera l'Italia),
dove addolorato e preoccupato ora sono seduto.
Signore del cielo chiedo che la pietà
che Ti fece incarnare
Ti faccia volgere lo sguardo al Tuo diletto e santo paese.
sabato 10 marzo 2012
All'Italia (9) parafrasi guidata 2
Continuiamo:
a le alle
nella grammatica attuale a le è preposizione articolata e quindi deve diventare alle,
ma, nell'italiano attuale, “parlare” regge la preposizione “di” e quindi:
a le delle
continuiamo:
piaghe mortali ferite mortali
abbiamo usato un sinonimo più consono attualmente
che nel bel corpo tuo che nel tuo bel corpo
abbiamo spostato il possessivo per una migliore comprensione;
sì così
forma usata ancor oggi e non solo in poesia;
spesse grandi, evidenti, profonde
da 'spessore';
veggio vedo
forma antica ancora usata in alcuni dialetti e italiani regionali;
piacemi mi piace
spesso, in poesia, il pronome - come in alcuni modi dell'italiano attuale - viene unito al verbo piace-mi = mi piace
o meglio:
piacemi voglio, desidero.
almen almeno
l'elisione della vocale atona finale è un'altra costante della poesia, e del linguaggio parlato;
che ' che i
notare che la “i” viene spesso sostituita da un apostrofo;
miei sospir' miei sospiri
di nuovo la ”i” è resa da un apostrofo;
siano quali spera siano come spera
per concordanza di numero però:
siano quali spera siano come sperano
'l il
di nuovo un apostrofo al posto della “i”
Tevero Tevere
il fiume che attraversa Roma
et e
l'uso della congiunzione latina et è rimasta in uso, nello scritto, fino al secolo XIX;
l'Arno, l'Arno
il fiume che attraversa Firenze
e 'l Po e il Po
il maggior fiume italiano che attraversa tutta la regione settentrionale e quindi, andando oltre la parafrasi per comprendere il messaggio:
Po = nord dell'Italia
(Petrarca nomina tre fiumi che simbolizzano il centro-nord dell'Italia perché la canzone è stata scritta in occasione di una guerra che ha interessato tutti gli stati che esistevano nel nord Italia in quell'epoca.);
a le alle
nella grammatica attuale a le è preposizione articolata e quindi deve diventare alle,
ma, nell'italiano attuale, “parlare” regge la preposizione “di” e quindi:
a le delle
continuiamo:
piaghe mortali ferite mortali
abbiamo usato un sinonimo più consono attualmente
che nel bel corpo tuo che nel tuo bel corpo
abbiamo spostato il possessivo per una migliore comprensione;
sì così
forma usata ancor oggi e non solo in poesia;
spesse grandi, evidenti, profonde
da 'spessore';
veggio vedo
forma antica ancora usata in alcuni dialetti e italiani regionali;
piacemi mi piace
spesso, in poesia, il pronome - come in alcuni modi dell'italiano attuale - viene unito al verbo piace-mi = mi piace
o meglio:
piacemi voglio, desidero.
almen almeno
l'elisione della vocale atona finale è un'altra costante della poesia, e del linguaggio parlato;
che ' che i
notare che la “i” viene spesso sostituita da un apostrofo;
miei sospir' miei sospiri
di nuovo la ”i” è resa da un apostrofo;
siano quali spera siano come spera
per concordanza di numero però:
siano quali spera siano come sperano
'l il
di nuovo un apostrofo al posto della “i”
Tevero Tevere
il fiume che attraversa Roma
et e
l'uso della congiunzione latina et è rimasta in uso, nello scritto, fino al secolo XIX;
l'Arno, l'Arno
il fiume che attraversa Firenze
e 'l Po e il Po
il maggior fiume italiano che attraversa tutta la regione settentrionale e quindi, andando oltre la parafrasi per comprendere il messaggio:
Po = nord dell'Italia
(Petrarca nomina tre fiumi che simbolizzano il centro-nord dell'Italia perché la canzone è stata scritta in occasione di una guerra che ha interessato tutti gli stati che esistevano nel nord Italia in quell'epoca.);
giovedì 8 marzo 2012
All'Italia (8) parafrasi guidata 1
Esempio di parafrasi guidata
Prima stanza
prima parte
Iniziamo esaminando e trasformando, parola per parola i versi della prima parte della prima stanza.
Italia mia, benché 'l
prima constatazione: in poesia, spesso, l'apostrofo sostituisce la – i -
Italia mia, benché il
poi
parlar sia indarno
ecco la prima parola sconosciuta ai più e che comunque non fa parte dell'italiano attuale.
Come fare? Semplice!
Cerchiamo sul dizionario, e il Sabatini Coletti ci dice:
indarno: “invano, inutilmente”;
quindi:
indarno invano.
Ecco allora la parafrasi del primo verso:
Italia mia, benché il parlare sia invano
il verso è ora comprensibile, ma possiamo migliorarne il senso scrivendo:
Italia mia, nonostante sia inutile parlare
La parafrasi è perciò un doppio lavoro: prima si devono capire tutte le parole e eventualmente sostituirle con parole, se non più comuni almeno più attuali, e poi si deve riscrivere il verso perché il senso sia chiaro.
Prima stanza
prima parte
Iniziamo esaminando e trasformando, parola per parola i versi della prima parte della prima stanza.
Italia mia, benché 'l
prima constatazione: in poesia, spesso, l'apostrofo sostituisce la – i -
Italia mia, benché il
poi
parlar sia indarno
ecco la prima parola sconosciuta ai più e che comunque non fa parte dell'italiano attuale.
Come fare? Semplice!
Cerchiamo sul dizionario, e il Sabatini Coletti ci dice:
indarno: “invano, inutilmente”;
quindi:
indarno invano.
Ecco allora la parafrasi del primo verso:
Italia mia, benché il parlare sia invano
il verso è ora comprensibile, ma possiamo migliorarne il senso scrivendo:
Italia mia, nonostante sia inutile parlare
La parafrasi è perciò un doppio lavoro: prima si devono capire tutte le parole e eventualmente sostituirle con parole, se non più comuni almeno più attuali, e poi si deve riscrivere il verso perché il senso sia chiaro.
mercoledì 7 marzo 2012
All'Italia (7) cos'è la 'parafrasi'?
Parafrasi
La parafrasi, secondo il Sabatini – Coletti, è una :
“esposizione del contenuto di un testo con parole proprie, a scopo esplicativo”
ed anche:
“esercizio scolastico che consiste nella versione in prosa di un testo poetico”.
È soprattutto un'azione creativa tesa a comprendere il testo poetico e ottenuta allargando il significato delle parole, cercandone i sinonimi e strutturando in prosa il significato.
Praticamente un cruciverba.
Raramente è necessario ricorrere ad un dizionario, ma quando necessario ciò è facile, almeno nel caso del Petrarca, perché, come già spiegato, sull'opera e sul lessico del poeta è stato “costruito” e modellato l'italiano attuale.
Va ricordato, inoltre, che poche lingue europee possono, come l'italiano, permettere che
un parlante attuale possa leggere e capire gran parte delle opere letterarie antiche.
Ciò è dovuto alla cristallizzazione dell'italiano, lingua letteraria e colta che solo recentemente è diventata lingua di tutti e quindi viva e quindi soggetta a quei mutamenti propri delle lingue usate quotidianamente.
La parafrasi, secondo il Sabatini – Coletti, è una :
“esposizione del contenuto di un testo con parole proprie, a scopo esplicativo”
ed anche:
“esercizio scolastico che consiste nella versione in prosa di un testo poetico”.
È soprattutto un'azione creativa tesa a comprendere il testo poetico e ottenuta allargando il significato delle parole, cercandone i sinonimi e strutturando in prosa il significato.
Praticamente un cruciverba.
Raramente è necessario ricorrere ad un dizionario, ma quando necessario ciò è facile, almeno nel caso del Petrarca, perché, come già spiegato, sull'opera e sul lessico del poeta è stato “costruito” e modellato l'italiano attuale.
Va ricordato, inoltre, che poche lingue europee possono, come l'italiano, permettere che
un parlante attuale possa leggere e capire gran parte delle opere letterarie antiche.
Ciò è dovuto alla cristallizzazione dell'italiano, lingua letteraria e colta che solo recentemente è diventata lingua di tutti e quindi viva e quindi soggetta a quei mutamenti propri delle lingue usate quotidianamente.
lunedì 5 marzo 2012
All'Italia (6) Rima
Rima
Un breve cenno anche alla rima e cioè la coincidenza fonetica dell'ultima vocale tonica.
Se esaminiamo la prima parte “stanza” vedremo che:
il verso 1 rima con il verso 5,
il verso 2 con il verso 4 e
il verso 3 con il verso 6
1 Italia mia, benché 'l parlar sia ind-arno
2 a le piaghe mort-ali
3 che nel bel corpo tuo sí spesse v-eggio,
4 piacemi almen che ' miei sospir' sian qu-ali
5 spera 'l Tevero et l'-Arno,
6 e 'l Po, dove doglioso et grave or s-eggio.
nella seconda parte della stanza (detta "sirma"):
il verso 7 rima con il precedente 6
il verso 8 con 11 e 12
il verso 9 con 10
il verso 13 con 15 e
il verso 14 con 16
7 Rettor del cielo, io ch-eggio
8 che la pietà che Ti condusse in t-erra
9 Ti volga al Tuo dilecto almo pa-ese.
10 Vedi, Segnor cort-ese,
11 di che lievi cagion' che crudel gu-erra;
12 e i cor', che 'ndura et s-erra
13 Marte superbo et f-ero,
14 apri Tu, Padre, e 'ntenerisci et sn-oda;
15 ivi fa che 'l Tuo v-ero,
16 qual io mi sia, per la mia lingua s'oda.
Un breve cenno anche alla rima e cioè la coincidenza fonetica dell'ultima vocale tonica.
Se esaminiamo la prima parte “stanza” vedremo che:
il verso 1 rima con il verso 5,
il verso 2 con il verso 4 e
il verso 3 con il verso 6
1 Italia mia, benché 'l parlar sia ind-arno
2 a le piaghe mort-ali
3 che nel bel corpo tuo sí spesse v-eggio,
4 piacemi almen che ' miei sospir' sian qu-ali
5 spera 'l Tevero et l'-Arno,
6 e 'l Po, dove doglioso et grave or s-eggio.
nella seconda parte della stanza (detta "sirma"):
il verso 7 rima con il precedente 6
il verso 8 con 11 e 12
il verso 9 con 10
il verso 13 con 15 e
il verso 14 con 16
7 Rettor del cielo, io ch-eggio
8 che la pietà che Ti condusse in t-erra
9 Ti volga al Tuo dilecto almo pa-ese.
10 Vedi, Segnor cort-ese,
11 di che lievi cagion' che crudel gu-erra;
12 e i cor', che 'ndura et s-erra
13 Marte superbo et f-ero,
14 apri Tu, Padre, e 'ntenerisci et sn-oda;
15 ivi fa che 'l Tuo v-ero,
16 qual io mi sia, per la mia lingua s'oda.
venerdì 2 marzo 2012
Canzone
Canzone
29 dei componimenti poetici del Canzoniere sono “canzoni” e cioè uno speciale tipo di componimento poetico formato da un numero variabile di strofe dette “stanze” che, nel caso de “All'Italia”, sono sette, oltre ad una conclusione detta “congedo”.
Ogni strofa è composta da 16 versi, nove endecassilabi (versi formati da 11 sillabe) e sette settenari (versi formati da sette sillabe).
Da ricordare però che non sempre la divisione in sillabe “poetica” coincide con quella “grammaticale”.
Vi sono infatti “tecniche” che modificano la divisione sillabica.
Il computo delle sillabe è anch'esso alterato dal fatto che l'ultima sillaba da contare è quella tonica, per cui un “endecassilabo piano" (con l'accento tonico sulla penultima sillaba) può essere composto da dodici sillabe.
29 dei componimenti poetici del Canzoniere sono “canzoni” e cioè uno speciale tipo di componimento poetico formato da un numero variabile di strofe dette “stanze” che, nel caso de “All'Italia”, sono sette, oltre ad una conclusione detta “congedo”.
Ogni strofa è composta da 16 versi, nove endecassilabi (versi formati da 11 sillabe) e sette settenari (versi formati da sette sillabe).
Da ricordare però che non sempre la divisione in sillabe “poetica” coincide con quella “grammaticale”.
Vi sono infatti “tecniche” che modificano la divisione sillabica.
Il computo delle sillabe è anch'esso alterato dal fatto che l'ultima sillaba da contare è quella tonica, per cui un “endecassilabo piano" (con l'accento tonico sulla penultima sillaba) può essere composto da dodici sillabe.
giovedì 1 marzo 2012
il Canzoniere
Il Canzoniere
La raccolta poetica in cui è inserita la canzone “All'Italia” è chiamata il “Canzoniere”.
Il nome originale è però in latino: “Rerum vulgarium fragmenta” dove “vulgarium” significa “del popolo” e infatti il primitivo italiano era definito “del popolo” in contrapposizione al latino, lingua di nobili e letterati.
Il Canzoniere è composto da 366 composizioni (una per ogni giorno dell'anno) inserite una ad una, con scrupolosa selezione, scegliendo tra numerose composizioni scritte dal Petrarca durante tutta la sua vita.
La raccolta poetica in cui è inserita la canzone “All'Italia” è chiamata il “Canzoniere”.
Il nome originale è però in latino: “Rerum vulgarium fragmenta” dove “vulgarium” significa “del popolo” e infatti il primitivo italiano era definito “del popolo” in contrapposizione al latino, lingua di nobili e letterati.
Il Canzoniere è composto da 366 composizioni (una per ogni giorno dell'anno) inserite una ad una, con scrupolosa selezione, scegliendo tra numerose composizioni scritte dal Petrarca durante tutta la sua vita.
mercoledì 29 febbraio 2012
la vita di Francesco Petrarca
La vita di Francesco Petrarca meriterebbe pagine e pagine non perché particolarmente avventurosa ma perché profondamente legata alle sue opere, ci limiteremo alle poche notizie essenziali necessarie per inquadrarla un periodo storico turbolento e fondamentale per l'Italia:
Cronologia
1304: nasce ad Arezzo, in Toscana, da ser Petracco, notaio esule da Firenze come il suo più famoso conterraneo e correligionario Dante Alighieri, di cui sembra fosse amico.
1312: segue il padre ad Avignone, nel sud della Francia dove si era trasferita la corte pontificia controllata, attraverso l'elezione di papi francesi, dalla corona di Francia. Là il padre, ormai rassegnato all'esilio, aveva cercato e poi ottenuto un impiego.
1316: iniziano gli studi presso l'università di Montpellier, dove si trasferisce assieme al fratello Gherardo.
1320: torna in Italia, sempre assieme al fratello, per dedicarsi agli studi giuridici. In questi anni inizia a frequentare membri della potente famiglia romana dei Colonna (da cui erano usciti vari papi) che rimarrà un punto di riferimento e di appoggio per lunghi anni della sua vita.
1326: alla morte del padre, Petrarca ed il fratello tornano ad Avignone.
1327: il 6 aprile, un venerdì santo, secondo una cronologia ricostruita dal poeta, incontra Laura, la donna, sicuramente reale anche se non ben identificata, che diverrà il suo eterno amore e la sua musa poetica e alla quale dedicherà il suo capolavoro in lingua italiana: il Canzoniere.
1330: per motivi economici, non avendo altri mezzi di sussistenza, Petrarca prende gli “ordini minori” diviene cioè un “chierico”, un uomo di chiesa che, senza essere sacerdote, ha diritto ad una rendita proveniente da un servizio o da un privilegio. Con l'obbligo del celibato, ma senza funzioni pastorali, come “cappellano” della già citata famiglia Colonna compie numerosi viaggi dal nord della Spagna fino all'attuale Olanda.
1333: seguendo la cronologia di Petrarca stesso, si tratta di un anno speciale a causa di un libro (ricordiamo che la stampa è ancora lontana e possedere un libro era un lusso destinato a pochi) che, sempre secondo il poeta, cambierà la sua vita e cioè “Le confessioni di Sant'Agostino”.
1336: anno della salita alla cima del Monte Ventoso, nei pressi di Avignone, che, seguendo appunto uno schema agostiniano, rappresenterà per Petrarca la svolta spirituale che lo porterà a riflettere sui veri valori della vita.
1337: Roma. Grazie ai protettori Colonna, compie una visita alla città eterna ormai indispensabile per coronare e approfondire gli studi dei classici ai quali si sta dedicando.
1337: inizia, nell'autunno di quest'anno, il soggiorno a Valchiusa, una località appartata non lontano da Avignone, che sarà la sua dimora durante i seguenti quindici anni pur interrotti da numerosi viaggi.
1341. A Roma, Petrarca riceve la laurea di poeta da lui richiesta e rifondata.
1343: Sempre a Roma, Petrarca segue da vicino e appoggia il tentativo di Cola di Rienzo di ripristinare l'antica repubblica romana.
1345: A Verona, Petrarca recupera le Epistole di Cicerone conservate e dimenticate nella biblioteca Capitolare.
Tra il 1347 e 1348, Petrarca si trova spesso a Parma ospite del signore locale, Azzo da Coreggio, e da qui,durante la battaglia, avverrà la fuga da cui nasce la canzone “All'Italia”.
Il 6 aprile 1348, esatti ventun anni dopo averla incontrata, secondo la cronologia del poeta, muore di peste, ad Avignone, l'amata Laura.
Dal 1350 Petrarca inizia un'intensa attività diplomatica che lo condurrà in diverse città dell'Italia settentrionale ed anche a Firenze dove conobbe Boccaccio. Si allontanerà dai Colonna e come diplomatico sarà al servizio dei vari principi italiani fino al 1368 quando accetterà un terreno ad Arquà (oggi Arquà Petrarca) sui colli Euganei non lontano da Padova e si ritirerà, tranne sporadici viaggi, per dedicarsi totalmente alla revisione delle sue opere.
Muore nel 1374.
Cronologia
1304: nasce ad Arezzo, in Toscana, da ser Petracco, notaio esule da Firenze come il suo più famoso conterraneo e correligionario Dante Alighieri, di cui sembra fosse amico.
1312: segue il padre ad Avignone, nel sud della Francia dove si era trasferita la corte pontificia controllata, attraverso l'elezione di papi francesi, dalla corona di Francia. Là il padre, ormai rassegnato all'esilio, aveva cercato e poi ottenuto un impiego.
1316: iniziano gli studi presso l'università di Montpellier, dove si trasferisce assieme al fratello Gherardo.
1320: torna in Italia, sempre assieme al fratello, per dedicarsi agli studi giuridici. In questi anni inizia a frequentare membri della potente famiglia romana dei Colonna (da cui erano usciti vari papi) che rimarrà un punto di riferimento e di appoggio per lunghi anni della sua vita.
1326: alla morte del padre, Petrarca ed il fratello tornano ad Avignone.
1327: il 6 aprile, un venerdì santo, secondo una cronologia ricostruita dal poeta, incontra Laura, la donna, sicuramente reale anche se non ben identificata, che diverrà il suo eterno amore e la sua musa poetica e alla quale dedicherà il suo capolavoro in lingua italiana: il Canzoniere.
1330: per motivi economici, non avendo altri mezzi di sussistenza, Petrarca prende gli “ordini minori” diviene cioè un “chierico”, un uomo di chiesa che, senza essere sacerdote, ha diritto ad una rendita proveniente da un servizio o da un privilegio. Con l'obbligo del celibato, ma senza funzioni pastorali, come “cappellano” della già citata famiglia Colonna compie numerosi viaggi dal nord della Spagna fino all'attuale Olanda.
1333: seguendo la cronologia di Petrarca stesso, si tratta di un anno speciale a causa di un libro (ricordiamo che la stampa è ancora lontana e possedere un libro era un lusso destinato a pochi) che, sempre secondo il poeta, cambierà la sua vita e cioè “Le confessioni di Sant'Agostino”.
1336: anno della salita alla cima del Monte Ventoso, nei pressi di Avignone, che, seguendo appunto uno schema agostiniano, rappresenterà per Petrarca la svolta spirituale che lo porterà a riflettere sui veri valori della vita.
1337: Roma. Grazie ai protettori Colonna, compie una visita alla città eterna ormai indispensabile per coronare e approfondire gli studi dei classici ai quali si sta dedicando.
1337: inizia, nell'autunno di quest'anno, il soggiorno a Valchiusa, una località appartata non lontano da Avignone, che sarà la sua dimora durante i seguenti quindici anni pur interrotti da numerosi viaggi.
1341. A Roma, Petrarca riceve la laurea di poeta da lui richiesta e rifondata.
1343: Sempre a Roma, Petrarca segue da vicino e appoggia il tentativo di Cola di Rienzo di ripristinare l'antica repubblica romana.
1345: A Verona, Petrarca recupera le Epistole di Cicerone conservate e dimenticate nella biblioteca Capitolare.
Tra il 1347 e 1348, Petrarca si trova spesso a Parma ospite del signore locale, Azzo da Coreggio, e da qui,durante la battaglia, avverrà la fuga da cui nasce la canzone “All'Italia”.
Il 6 aprile 1348, esatti ventun anni dopo averla incontrata, secondo la cronologia del poeta, muore di peste, ad Avignone, l'amata Laura.
Dal 1350 Petrarca inizia un'intensa attività diplomatica che lo condurrà in diverse città dell'Italia settentrionale ed anche a Firenze dove conobbe Boccaccio. Si allontanerà dai Colonna e come diplomatico sarà al servizio dei vari principi italiani fino al 1368 quando accetterà un terreno ad Arquà (oggi Arquà Petrarca) sui colli Euganei non lontano da Padova e si ritirerà, tranne sporadici viaggi, per dedicarsi totalmente alla revisione delle sue opere.
Muore nel 1374.
chi era Petrarca?
inziamo con alcuni appunti sull'opera di Petrarca.
Francesco Petrarca, considerato con Dante e Boccaccio uno dei padri della lingua italiana, visse tra Italia e Francia nel secolo XIV.
Lasciò una grande raccolta di opere che influenzarono sostanzialmente la letteratura italiana per secoli.
La sua fortuna letteraria è dovuta anzitutto alla qualità delle sue opere costantemente riviste dall’autore, ma anche alle vicende editoriali che interessarono le sue composizioni poetiche nel ‘500.
In quell'epoca, il potente e ricco cardinal Pietro Bembo, in collaborazione con l’editore Aldo Manunzio, iniziò una operazione che avrebbe trasformato l'opera del Petrarca nel corpus principale destinato a definire e strutturare la lingua italiana.
La fortuna del Petrarca superò frontiere e fu ammirato ed imitato in tutta Europa.
Doveroso ricordare, per chi parla portoghese da Lisbona a Brasilia a Maputo, l’influenza della poesia petrarchesca sulle opere di Camões.
Francesco Petrarca, considerato con Dante e Boccaccio uno dei padri della lingua italiana, visse tra Italia e Francia nel secolo XIV.
Lasciò una grande raccolta di opere che influenzarono sostanzialmente la letteratura italiana per secoli.
La sua fortuna letteraria è dovuta anzitutto alla qualità delle sue opere costantemente riviste dall’autore, ma anche alle vicende editoriali che interessarono le sue composizioni poetiche nel ‘500.
In quell'epoca, il potente e ricco cardinal Pietro Bembo, in collaborazione con l’editore Aldo Manunzio, iniziò una operazione che avrebbe trasformato l'opera del Petrarca nel corpus principale destinato a definire e strutturare la lingua italiana.
La fortuna del Petrarca superò frontiere e fu ammirato ed imitato in tutta Europa.
Doveroso ricordare, per chi parla portoghese da Lisbona a Brasilia a Maputo, l’influenza della poesia petrarchesca sulle opere di Camões.
All'Italia (1)
come primo brano letterario iniziamo con "All'Italia".
Ogni volta che l'Italia passa per una crisi economica, sociale o morale ci si ricorda di questa “canzone” di Francesco Petrarca che, come molte altre composizioni artistiche, sono ormai eterne e sempre attuali.
“La canzone 'All’Italia' è rimasta nei secoli un punto di riferimento per la coscienza nazionale”.
(Capovilla: 2005).
Ogni volta che l'Italia passa per una crisi economica, sociale o morale ci si ricorda di questa “canzone” di Francesco Petrarca che, come molte altre composizioni artistiche, sono ormai eterne e sempre attuali.
“La canzone 'All’Italia' è rimasta nei secoli un punto di riferimento per la coscienza nazionale”.
(Capovilla: 2005).
martedì 28 febbraio 2012
presentazione
giriamo pagina: a partire da domani questo blog si occuperà di letteratura italiana per studenti stranieri di italiano come LS.
Inizieremo con la poesia (canzone)All'Italia di Francesco Petrarca.
mercoledì 5 ottobre 2011
superstipendio
da:
O Estado de Sao Paulo,05/10/2011
Oltre 4800 funzionari del Giudiziario potranno avere superstipendi
La proposta del potere giudiziario di aumentare gli
stipendi dei funzionari può fare in modo che coloro che ricevono i cosiddetti super stipendi - superiori al massimo attuale stabilito per legge di R$ 26.770 [€ 11.588] - passi dagli attuali 512 a 4814.
[R$ 26.770 di stipendio base corrispondono a € 11.588.
Lo stipendio minimo nazionale per i dipendenti è di R$ 545,00 ossia € 236]
lunedì 3 ottobre 2011
illegale? e allora?
da:
O Globo - Rio de Janeiro 03/10/2011
Posteggiatori abusivi creano zona di estorsione
Le autorità comunali ammettono di avere difficoltà a combattere la banda in Centro.
Con la complicità di alcuni poliziotti, in una zona di "Ordine Pubblico Speciale" dove dovrebbe essere applicata la tolleranza zero, posteggiatori abusivi trasformano tratti dei due principali viali centrali - Rio Branco e Getulio Vargas - in una zona di estorsione. Nei fine settimana, approfittando dell'afflusso al SAARA [il maggior centro commerciale della città] e all'affascinante Teatro Municipale, una mafia di posteggiatori abusivi scaccia i posteggiatori ufficiali e esige dagli automobilisti dai 5 ai 20 reais [da 2 a 10 euro], dieci volte il valore della tariffa ufficiale. L'assessore all'ordine pubblico, Alex Costa, ammette che il comune ha difficoltà a combattere la banda.
domenica 2 ottobre 2011
da: Estado de Minas
Belo Horizonte02/10 /2011
Facoltà: voto zero
L'aumento dei posti disponibili in oltre 400% negli ultimi 15 anni nell'istruzione universitaria ha come riflesso l'esistenza di corsi senza le minime condizioni di insegnamento.
La cattiva qualità dell'insegnamento in queste università va ben oltre i pessimi voti nell'IGC (indice generale dei corsi - un indice governativo di valutazione -), dalla bocciatura da parte del MEC (Ministero Educazione e Cultura) o da parte degli albi professionali. Il giornale ha visitato 10 facoltà in sei città dello Stato di Minas Gerais e ha constatato la precarietà di laboratori, biblioteche, sale di informatica superate, problemi nella qualificazione dei docenti e lamentele generalizzate degli alunni. I giornalisti hanno perfino testimoniato il licenziamento di un professore da parte di un urlante direttore.
Belo Horizonte02/10 /2011
Facoltà: voto zero
L'aumento dei posti disponibili in oltre 400% negli ultimi 15 anni nell'istruzione universitaria ha come riflesso l'esistenza di corsi senza le minime condizioni di insegnamento.
La cattiva qualità dell'insegnamento in queste università va ben oltre i pessimi voti nell'IGC (indice generale dei corsi - un indice governativo di valutazione -), dalla bocciatura da parte del MEC (Ministero Educazione e Cultura) o da parte degli albi professionali. Il giornale ha visitato 10 facoltà in sei città dello Stato di Minas Gerais e ha constatato la precarietà di laboratori, biblioteche, sale di informatica superate, problemi nella qualificazione dei docenti e lamentele generalizzate degli alunni. I giornalisti hanno perfino testimoniato il licenziamento di un professore da parte di un urlante direttore.
venerdì 8 aprile 2011
privilegi
da:
O Liberal, Belém, 08/04/2011
Privilegio della prigione speciale è mantenuto
I Deputati modificano il Progetto di alterazione del Codice Penale approvato dal Senato e mantengono prigione speciale per le autorità, militari e laureati
O Liberal, Belém, 08/04/2011
Privilegio della prigione speciale è mantenuto
I Deputati modificano il Progetto di alterazione del Codice Penale approvato dal Senato e mantengono prigione speciale per le autorità, militari e laureati
benzina e etanolo
da:
Jornal da >Cidade, Bauru,08/04/2011
La benzina arriva a R$ 2,99 [1,31 euro] e la spesa familiare aumenta di R$ 50,00 [22 euro]
Jornal da >Cidade, Bauru,08/04/2011
La benzina arriva a R$ 2,99 [1,31 euro] e la spesa familiare aumenta di R$ 50,00 [22 euro]
benzina e etanolo
da:
Folha da Regiao,Araçatuba ,08/04/2011
In diminuzione le assunzioni di manodopera per il raccolto della canna da zucchero
La raccolta con le macchine ha eliminato più di 37mila posti di lavoro nella regione
Folha da Regiao,Araçatuba ,08/04/2011
In diminuzione le assunzioni di manodopera per il raccolto della canna da zucchero
La raccolta con le macchine ha eliminato più di 37mila posti di lavoro nella regione
benzina e etanolo
da:
Diario de Natal, Natal,08/04/2011
Autore di Twitter è aggredito in strada e minacciato
Ideatore della campagna in internet #combustiveismaisbaratosja
[combustibili economici subito]
è stato aggredito da motociclisti non identificati in mezzo alla strada dopo essere stato minacciato su twitter
Diario de Natal, Natal,08/04/2011
Autore di Twitter è aggredito in strada e minacciato
Ideatore della campagna in internet #combustiveismaisbaratosja
[combustibili economici subito]
è stato aggredito da motociclisti non identificati in mezzo alla strada dopo essere stato minacciato su twitter
inflazione
da:
O Diario, Mogi das Cruzes,08/04/2011
Il Governo raddoppia IOF [Imposta Operazioni Finanziarie] per credito a persone fisiche
Il ministro del tesoro Giuido Mantega ha annunciato ieri un aumento di un'altro 1,5% [ora al 3%] dell'aliquota IOF che incide sul credito personale. La misura attinge ogni tipo di credito [anche sui mutui].
O Diario, Mogi das Cruzes,08/04/2011
Il Governo raddoppia IOF [Imposta Operazioni Finanziarie] per credito a persone fisiche
Il ministro del tesoro Giuido Mantega ha annunciato ieri un aumento di un'altro 1,5% [ora al 3%] dell'aliquota IOF che incide sul credito personale. La misura attinge ogni tipo di credito [anche sui mutui].
giovedì 7 aprile 2011
trasporto pubblico
da:
Diario da Borborema, Campina Grande,07/04/2011
Protesta per le vie
I proprietari dei veicoli che effettuano trasporto alternativo [abusivo] hanno manifestato ieri mattina contro le multe e i sequestri.
Diario da Borborema, Campina Grande,07/04/2011
Protesta per le vie
I proprietari dei veicoli che effettuano trasporto alternativo [abusivo] hanno manifestato ieri mattina contro le multe e i sequestri.
benzina e etanolo
da:
O Tempo, Belo Horizonte,07/04/2011
La Petrobras [statale del petrolio] prevede un aumento della benzina, ma il ministro [del Tesoro] nega
Il presidente della statale ha affermato che vi sarà un aumento se i prezzi del petrolio sul mercato [internazionale] rimarranno ai livelli attuali.
O Tempo, Belo Horizonte,07/04/2011
La Petrobras [statale del petrolio] prevede un aumento della benzina, ma il ministro [del Tesoro] nega
Il presidente della statale ha affermato che vi sarà un aumento se i prezzi del petrolio sul mercato [internazionale] rimarranno ai livelli attuali.
Belo Monte: diga
da:
O Liberal, Belém,07/04/2011
La decisione su[lla diga di] Belo Monte arriverà al Supremo [Tribunale Federale]
E' quanto afferma il procuratore della Repubblica della regione interessata.
O Liberal, Belém,07/04/2011
La decisione su[lla diga di] Belo Monte arriverà al Supremo [Tribunale Federale]
E' quanto afferma il procuratore della Repubblica della regione interessata.
mercoledì 6 aprile 2011
benzina e etanolo
da:
O Tempo, Belo Horizonte,06/04/2011
Cresce il consumo di benzina e aumenta il rischio di approvvigionamento insufficiente
I proprietari di veicoli bicombustibili hanno rinunciato all'etanolo aumentato del 29%.
O Tempo, Belo Horizonte,06/04/2011
Cresce il consumo di benzina e aumenta il rischio di approvvigionamento insufficiente
I proprietari di veicoli bicombustibili hanno rinunciato all'etanolo aumentato del 29%.
inflazione
da:
Hoje em dia,Belo Horizonte,06/04/2011
La bolletta della luce aumenta più dell'inflazione da venerdì
I sette milioni di utenti della CEMIG [Compagnia Elettrica regionale]pagheranno in media 7,24% in più per l'energia elettrica [...]. Per i grandi consumatori, come l'industria, l'aumento sarà del 9,02%.
Hoje em dia,Belo Horizonte,06/04/2011
La bolletta della luce aumenta più dell'inflazione da venerdì
I sette milioni di utenti della CEMIG [Compagnia Elettrica regionale]pagheranno in media 7,24% in più per l'energia elettrica [...]. Per i grandi consumatori, come l'industria, l'aumento sarà del 9,02%.
Belo Monte: diga
da:
O Liberal, Belém,06/04/2011
Governo reagisce all'intromissione della OEA [Organizzazione degli Stati Americani]
Il Brasile ritiene ingiustificabile la richiesta di sospensione dei lavori nella idroelettrica avanzata dalla OEA
O Liberal, Belém,06/04/2011
Governo reagisce all'intromissione della OEA [Organizzazione degli Stati Americani]
Il Brasile ritiene ingiustificabile la richiesta di sospensione dei lavori nella idroelettrica avanzata dalla OEA
debiti delle famiglie
da:
Correio de Uberlandia, Uberlandia,06/04/2011
La metà dei proprietari di autoveicoli della città non ha pagato IPVA [bollo auto]
Del 47% dei proprietari con debito, il 39% non ha pagato nessuna rata.
[il bollo auto in Brasile viene rateizzato perché tutti possano pagare. Il costo medio per una utilitaria è di circa 200 euro se non vi sono state multe nell'anno precedente altrimenti aumenta di circa il 20%]
Correio de Uberlandia, Uberlandia,06/04/2011
La metà dei proprietari di autoveicoli della città non ha pagato IPVA [bollo auto]
Del 47% dei proprietari con debito, il 39% non ha pagato nessuna rata.
[il bollo auto in Brasile viene rateizzato perché tutti possano pagare. Il costo medio per una utilitaria è di circa 200 euro se non vi sono state multe nell'anno precedente altrimenti aumenta di circa il 20%]
salute: assistenza
da:
A Gazeta,Vitoria,06/04/2011
Ora è l'assicurazione che manca e non permette l'uso delle moto-ambulanze
Consegnate dal governo federale nel 2009, le moto-ambulanze che avrebbero dovuto facilitare l'assistenza del Servizio di Emergenza 192 [è il numero di telefono nazionale per le emergenze sanitarie] non possono ancora operare perché, secondo il governo, manca l'assicurazione.
A Gazeta,Vitoria,06/04/2011
Ora è l'assicurazione che manca e non permette l'uso delle moto-ambulanze
Consegnate dal governo federale nel 2009, le moto-ambulanze che avrebbero dovuto facilitare l'assistenza del Servizio di Emergenza 192 [è il numero di telefono nazionale per le emergenze sanitarie] non possono ancora operare perché, secondo il governo, manca l'assicurazione.
martedì 5 aprile 2011
inflazione
da:
Hoje em dia,Belo Horizonte,05/04/2011
Con l'aumento dei prezzi degli alimenti, l'inflazione si avvicina alla meta annuale [stabilita]
Gli alimentari sono aumentati più dell'inflazione in marzo. [...]
Solo nei primi tre mesi del 2011, l'IPCA (indice inflazionario) nella capitale [Belo Horizonte] è arrivato al 3,6%. La meta stipulata dalla Banca Centrale per tutto il 2011 è di 4,5%.
Hoje em dia,Belo Horizonte,05/04/2011
Con l'aumento dei prezzi degli alimenti, l'inflazione si avvicina alla meta annuale [stabilita]
Gli alimentari sono aumentati più dell'inflazione in marzo. [...]
Solo nei primi tre mesi del 2011, l'IPCA (indice inflazionario) nella capitale [Belo Horizonte] è arrivato al 3,6%. La meta stipulata dalla Banca Centrale per tutto il 2011 è di 4,5%.
inflazione
da:
Estado de Minas,Belo Horizonte,05/04/2011
Benzina alle stelle e arriva a R$ 3,00 [1,31 euro]
Il prezzo al litro è aumentato in media del 7% da dicembre secondo i dati dell'Agenzia Nazionale del Petrolio.[...]
Il principale motivo è il forte aumento dell'etanolo che è aumentato del 20% dall'anno scorso.
[in Brasile alla benzina viene aggiunto, per legge, dal 20 al 26% cento di etanolo dipendendo dal prezzo]
Estado de Minas,Belo Horizonte,05/04/2011
Benzina alle stelle e arriva a R$ 3,00 [1,31 euro]
Il prezzo al litro è aumentato in media del 7% da dicembre secondo i dati dell'Agenzia Nazionale del Petrolio.[...]
Il principale motivo è il forte aumento dell'etanolo che è aumentato del 20% dall'anno scorso.
[in Brasile alla benzina viene aggiunto, per legge, dal 20 al 26% cento di etanolo dipendendo dal prezzo]
salute: dengue [febbre gialla urbana]
da:
Jornal da Cidade, Bauru,05/04/2011
Con 1281 casi, la sanità teme l'arrivo del tipo 4 del virus dengue
Baurù ha raggiunto ieri i 1281 casi dall'inizio dell'anno e l'arrivo del tipo 4 del virus [nella vicina] ha messo in allarme le autorità.
Jornal da Cidade, Bauru,05/04/2011
Con 1281 casi, la sanità teme l'arrivo del tipo 4 del virus dengue
Baurù ha raggiunto ieri i 1281 casi dall'inizio dell'anno e l'arrivo del tipo 4 del virus [nella vicina] ha messo in allarme le autorità.
posteggiatori abusivi
da:
Folha da Regiao,Araçatuba,05/04/2011
Consiglio comunale rinuncia alla regolarizzazione dei posteggiatori abusivi dopo 10 mesi di analisi
Folha da Regiao,Araçatuba,05/04/2011
Consiglio comunale rinuncia alla regolarizzazione dei posteggiatori abusivi dopo 10 mesi di analisi
lunedì 4 aprile 2011
casa propria
da:
Hoje em dia, Belo Horizonte,04/04/2011
I prezzi alti riducono il livello delle abitazioni della classe media
L'aumento dei prezzi e gli interessi alti rendono impossibile l'acquisto. Per le famiglie che non hanno soldi per l'anticipo, i finanziamenti offerti dalle banche sono sufficienti appena per abitazioni di livello popolare.
Hoje em dia, Belo Horizonte,04/04/2011
I prezzi alti riducono il livello delle abitazioni della classe media
L'aumento dei prezzi e gli interessi alti rendono impossibile l'acquisto. Per le famiglie che non hanno soldi per l'anticipo, i finanziamenti offerti dalle banche sono sufficienti appena per abitazioni di livello popolare.
casa propria
da:
Noticias do dia, Joinville,04/04/2011
Tra allegria e delusione
784 persone festeggiano ed altre 842 dovranno aspettare la prossima possibilità.
[i finanziamenti per le famiglie di basso reddito sovvenzionati dai comuni con soldi federali vengono estratti a sorte]
Noticias do dia, Joinville,04/04/2011
Tra allegria e delusione
784 persone festeggiano ed altre 842 dovranno aspettare la prossima possibilità.
[i finanziamenti per le famiglie di basso reddito sovvenzionati dai comuni con soldi federali vengono estratti a sorte]
trasporto pubblico
da:
O Povo, Fortaleza,04/04/2011
Passeggeri pagano più caro per evitare i capolinea
In quattro dei sette capolinea della capitale l'insufficienza di spazio fa sì che i passeggeri preferiscano salire sui veicoli fuori dai capolinea.
Le persone pagano un biglietto in più nel tentativo di sfuggire alla disorganizzazione e alle file enormi degli orari di punta.
O Povo, Fortaleza,04/04/2011
Passeggeri pagano più caro per evitare i capolinea
In quattro dei sette capolinea della capitale l'insufficienza di spazio fa sì che i passeggeri preferiscano salire sui veicoli fuori dai capolinea.
Le persone pagano un biglietto in più nel tentativo di sfuggire alla disorganizzazione e alle file enormi degli orari di punta.
educazione e violenza
da:
Diario do Nordeste, Fortalez,04/04/2011
Paura della violenza allontana gli insegnanti dalle aule
Dei 4000 insegnanti approvati in concorso nel 2009, il 20% ha chiesto l'esonero, secondo il sindacato.
Specialisti avvertono che i genitori mantengono i figli a scuola per usufruire dei programmi sociali, ma non hanno coscienza dell'importanza dell'educazione.
R$ 1400 [614 euro lordi] è lo stipendio di un insgenante per 40 ore di lezione
Diario do Nordeste, Fortalez,04/04/2011
Paura della violenza allontana gli insegnanti dalle aule
Dei 4000 insegnanti approvati in concorso nel 2009, il 20% ha chiesto l'esonero, secondo il sindacato.
Specialisti avvertono che i genitori mantengono i figli a scuola per usufruire dei programmi sociali, ma non hanno coscienza dell'importanza dell'educazione.
R$ 1400 [614 euro lordi] è lo stipendio di un insgenante per 40 ore di lezione
anziani
da:
Correio Braziliense,Brasilia,04/04/2011
Aggrediti dentro casa
Minacce, intimidazioni, schiaffi e spintoni... tutto opera dei propri familiari.
La violenza contro gli anziani arriva a 120 mila casi all'anno secondo l'IBGE [Istituto di Statistica Brasiliano], la maggioranza dei casi ad opera ad opera dei parenti della vittima.
La signora Edna ha dovuto ricorrere alla polizia contro gli attacchi della nuora che vuole estrometterla dalla casa comprata dalla signora 75enne
Correio Braziliense,Brasilia,04/04/2011
Aggrediti dentro casa
Minacce, intimidazioni, schiaffi e spintoni... tutto opera dei propri familiari.
La violenza contro gli anziani arriva a 120 mila casi all'anno secondo l'IBGE [Istituto di Statistica Brasiliano], la maggioranza dei casi ad opera ad opera dei parenti della vittima.
La signora Edna ha dovuto ricorrere alla polizia contro gli attacchi della nuora che vuole estrometterla dalla casa comprata dalla signora 75enne
sabato 2 aprile 2011
inflazione
da:
Jornal da Cidade,Baurù,02/04/2011
Energia deve aumentare il 6,71%
Jornal da Cidade,Baurù,02/04/2011
Energia deve aumentare il 6,71%
benzina e etanolo
da:
Diario do Parà,Belém,02/04/2011
Blitz in 98 stazioni di servizio
L'azione ha lo scopo di garantire la qualità del combustibile nello stato.
[in occasione di aumenti di carburanti - come attualmente - aumentano le frodi con l'aggiunta di solventi ai combustibili e con manomissioni dei misuratori]
Diario do Parà,Belém,02/04/2011
Blitz in 98 stazioni di servizio
L'azione ha lo scopo di garantire la qualità del combustibile nello stato.
[in occasione di aumenti di carburanti - come attualmente - aumentano le frodi con l'aggiunta di solventi ai combustibili e con manomissioni dei misuratori]
scarsità di pesce
da:
O Liberal, Belém,02/04/2011
Proibita la vendita fuori dallo stato [regione] del pesce fino al giorno 22 [venerdì santo]
Decreto del governo statale [regionale] sospende l'emissione di fattura fiscale per il commercio del pesce. Il provvedimento ha lo scopo di garantire la fornitura del prodotto per la settimana santa.
O Liberal, Belém,02/04/2011
Proibita la vendita fuori dallo stato [regione] del pesce fino al giorno 22 [venerdì santo]
Decreto del governo statale [regionale] sospende l'emissione di fattura fiscale per il commercio del pesce. Il provvedimento ha lo scopo di garantire la fornitura del prodotto per la settimana santa.
spese pubbliche
da:
Correio Braziliense,Brasilia,02/04/2011
Un limite alle spese con dipendenti [pubblici]
Due proposte del governo federale per ridurre le spese con dipendenti [pubblici] sono in discussione in Parlamento.Una fissa un tetto per gli aumenti [...] e l'altra modifica il sistema pensionistico.
Correio Braziliense,Brasilia,02/04/2011
Un limite alle spese con dipendenti [pubblici]
Due proposte del governo federale per ridurre le spese con dipendenti [pubblici] sono in discussione in Parlamento.Una fissa un tetto per gli aumenti [...] e l'altra modifica il sistema pensionistico.
inflazione
da:
Hoje, Cascavel,02/04/2011
Dipendenti comunali di Cascavel chiedono un aumento del 26%
Hoje, Cascavel,02/04/2011
Dipendenti comunali di Cascavel chiedono un aumento del 26%
strade
da:
Pioneiro,Caxias do Sul,02/04/2011
In contromano allo sviluppo
La rottamazione delle strade danneggia l'economia e favorisce il rischio di incidenti
Pioneiro,Caxias do Sul,02/04/2011
In contromano allo sviluppo
La rottamazione delle strade danneggia l'economia e favorisce il rischio di incidenti
venerdì 1 aprile 2011
etanolo
da:
Diario do Parà, Belém,01/04/2011
Etanolo scarso
[la produzione] serve appena il 45% degli autoveicoli FLEX [adatti a benzina e etanolo].
La produzione di canna da zucchero non acconmpagna la crescita del numero di autoveicoli
Diario do Parà, Belém,01/04/2011
Etanolo scarso
[la produzione] serve appena il 45% degli autoveicoli FLEX [adatti a benzina e etanolo].
La produzione di canna da zucchero non acconmpagna la crescita del numero di autoveicoli
scioperi
da:
Jornal de Brasilia,Brasilia,01/04/2011
Poliziotti sfidano la magistratura
La categoria decide di continuare lo sciopero a tempo indeterminato ignorando la sentenza del tribunale [del lavoro] di sospendere lo sciopero.
[in Brasile, ogni sciopero deve essere giudicato dal tribunale specifico che decide se lo sciopero è legittimo o no, se lo è si iniziano subito le trattative, se non lo è lo sciopero deve essere sospeso pena multe milionarie ai sindacati che ricevono i soldi dai lavoratori iscritti o no]
Jornal de Brasilia,Brasilia,01/04/2011
Poliziotti sfidano la magistratura
La categoria decide di continuare lo sciopero a tempo indeterminato ignorando la sentenza del tribunale [del lavoro] di sospendere lo sciopero.
[in Brasile, ogni sciopero deve essere giudicato dal tribunale specifico che decide se lo sciopero è legittimo o no, se lo è si iniziano subito le trattative, se non lo è lo sciopero deve essere sospeso pena multe milionarie ai sindacati che ricevono i soldi dai lavoratori iscritti o no]
etanolo prezzi
da:
O Popular, Gioania,01/04/2011
Non si era mai pagato così caro per l'etanolo
Il litro di etanolo è arrivato a R$ 2,49 [1, 08 euro] e ha raggiunto più alto dal 1975 quando fu creato il Programma Nazionale Etanolo.
[...]
La benzina è salita sull'auto dell'etanolo e ha raggiunto R$ 2,99 [1,3 euro].
Solo quest'anno l'aumento dell'etanolo è stato del 47,3%.
O Popular, Gioania,01/04/2011
Non si era mai pagato così caro per l'etanolo
Il litro di etanolo è arrivato a R$ 2,49 [1, 08 euro] e ha raggiunto più alto dal 1975 quando fu creato il Programma Nazionale Etanolo.
[...]
La benzina è salita sull'auto dell'etanolo e ha raggiunto R$ 2,99 [1,3 euro].
Solo quest'anno l'aumento dell'etanolo è stato del 47,3%.
giovedì 31 marzo 2011
TFR e azioni
da:
Diario de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
[il TFR - trattamento di fine rapporto - liquidazione - in Brasile è raccolto dallo stato e può essere usato dal dipendente per acquisto di casa, pagamento di cure mediche e investimento in azioni di imprese del governo
TFR con azioni della Vale in caduta
Azioni della compagnia accumulano perdite negli ultimi mesi, ma gli analisti non raccomandano la vendita.
[Vale do Rio Doce è la maggior compagnia mineraria del Brasile e una della maggiori del mondo, al centro di una battaglia per la sostituzione del direttore con uno più favorevole al governo, azionista maggioritario]
Diario de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
[il TFR - trattamento di fine rapporto - liquidazione - in Brasile è raccolto dallo stato e può essere usato dal dipendente per acquisto di casa, pagamento di cure mediche e investimento in azioni di imprese del governo
TFR con azioni della Vale in caduta
Azioni della compagnia accumulano perdite negli ultimi mesi, ma gli analisti non raccomandano la vendita.
[Vale do Rio Doce è la maggior compagnia mineraria del Brasile e una della maggiori del mondo, al centro di una battaglia per la sostituzione del direttore con uno più favorevole al governo, azionista maggioritario]
PIL e inflazione
da:
Folha de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
La Banca Centrale prevede un PIL minore e un'inflazione maggiore
La Banca Centrale riduce da 4,5% a 4% la previsione di crescita economica per quest'anno e ha rialzato la sua previsione di inflazione da 5% a 5,6%.
Folha de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
La Banca Centrale prevede un PIL minore e un'inflazione maggiore
La Banca Centrale riduce da 4,5% a 4% la previsione di crescita economica per quest'anno e ha rialzato la sua previsione di inflazione da 5% a 5,6%.
magistratura: spese e processi
da:
O Estado de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
Magistratura aumenta le spese ma non attinge la meta
Inchiesta del Consiglio Nazionale di Giustizia mostra che nonostante l'aumento delle spese superiore al previsto, la magistratura ha accumulato 989.321 nuovi processi non giudicati nel 2010 nonostante la meta fosse zero.
O Estado de Sao Paulo, Sao Paulo,31/03/2011
Magistratura aumenta le spese ma non attinge la meta
Inchiesta del Consiglio Nazionale di Giustizia mostra che nonostante l'aumento delle spese superiore al previsto, la magistratura ha accumulato 989.321 nuovi processi non giudicati nel 2010 nonostante la meta fosse zero.
mercoledì 30 marzo 2011
trasporto pubblico
da:
Diario do Nordeste,Forltaleza ,30/03/2011
Oltre 1000 gli automezzi che trasportano illegalmente [passeggeri] nella Capitale
Dal 2006 a quest'anno il trasporto [pubblico] clandestino è aumentato del 65%.
Diario do Nordeste,Forltaleza ,30/03/2011
Oltre 1000 gli automezzi che trasportano illegalmente [passeggeri] nella Capitale
Dal 2006 a quest'anno il trasporto [pubblico] clandestino è aumentato del 65%.
cemento: scarsità
da:
O Paranà, Cascavel,30/03/2011
Ritardo:senza cemento si fermano le costruzioni [...]
Da un anno il settore della costruzione civile ha difficoltà a rifornirsi di cemento. La tendenza è che la situazione peggiori.
O Paranà, Cascavel,30/03/2011
Ritardo:senza cemento si fermano le costruzioni [...]
Da un anno il settore della costruzione civile ha difficoltà a rifornirsi di cemento. La tendenza è che la situazione peggiori.
tasse
da:
Gazeta do Povo,Curitiba,30/03/2011
L'alto peso delle tasse mette in svantaggio le aziende brasiliane
Tra il 2000 e il 2010 la percentuale di tasse sul PIL è passata da 30,03% a 35,04%.
Gazeta do Povo,Curitiba,30/03/2011
L'alto peso delle tasse mette in svantaggio le aziende brasiliane
Tra il 2000 e il 2010 la percentuale di tasse sul PIL è passata da 30,03% a 35,04%.
martedì 29 marzo 2011
povertà e economia
da:
O Diario,MOgi das Cruzes,29/03/2011
[Il Presidente] Dilma [Roussef] mette in dubbio la meta di sradicare la povertà in quattro anni
O Diario,MOgi das Cruzes,29/03/2011
[Il Presidente] Dilma [Roussef] mette in dubbio la meta di sradicare la povertà in quattro anni
assistenza sanitaria
da:
Pioneiro, Caxias do Sul,29/03/2011
SAMU [Servizio Assistenza Mobile di Urgenza] ha 11 automezzi fermi da nove mesi
Dieci ambulanze e una motocicletta del SAMU sono ferme da nove mesi nei garage dei comuni della zona.
Pioneiro, Caxias do Sul,29/03/2011
SAMU [Servizio Assistenza Mobile di Urgenza] ha 11 automezzi fermi da nove mesi
Dieci ambulanze e una motocicletta del SAMU sono ferme da nove mesi nei garage dei comuni della zona.
etanolo prezzi
da:
Correio Braziliense,Brasilia,29/03/2011
Etanolo
L'etanolo ha un aumento del 9% in una settimana nel Distretto Federale. L'accordo per il prezzo è oggetto di inchiesta.
Correio Braziliense,Brasilia,29/03/2011
Etanolo
L'etanolo ha un aumento del 9% in una settimana nel Distretto Federale. L'accordo per il prezzo è oggetto di inchiesta.
epidemia dengue
da:
Jornal da cidade,Bauru ,29/03/2011
Bauru arriva oggi a mille casi di dengue, ogni cautela è ancora poco
Con oltre 108 casi di dengue [febbre gialla urbana] confermati ieri, Bauru arriva a 995 casi della malattia quest'anno.
Jornal da cidade,Bauru ,29/03/2011
Bauru arriva oggi a mille casi di dengue, ogni cautela è ancora poco
Con oltre 108 casi di dengue [febbre gialla urbana] confermati ieri, Bauru arriva a 995 casi della malattia quest'anno.
lunedì 28 marzo 2011
banditi
da:
Tribuna da Bahia,Salvador,28/03/2011
Banditi impongono il coprifuoco nel[la favela del] Nordeste
nonostante la presenza della polizia che ha occupato le favelas, complici di "Camisinha" hanno determinato che nel giorno del funerale nessun abitante delle favelas ascoltasse musica o commemorasse la morte del complice.
Tribuna da Bahia,Salvador,28/03/2011
Banditi impongono il coprifuoco nel[la favela del] Nordeste
nonostante la presenza della polizia che ha occupato le favelas, complici di "Camisinha" hanno determinato che nel giorno del funerale nessun abitante delle favelas ascoltasse musica o commemorasse la morte del complice.
sistema giudiziario
da:
Estado de Minas,Belo Horizonte ,28/03/2011
Oltre 20.000 carcerati in attesa di difensori
I 210 avvocati approvati in concorso e in attesa di convocazione per la Difesa Pubblica [difesa d'ufficio] saranno insufficienti per difendere tutti i carcerati [che ne hanno ncessità, dello stato] di Minas [Gerais]
Estado de Minas,Belo Horizonte ,28/03/2011
Oltre 20.000 carcerati in attesa di difensori
I 210 avvocati approvati in concorso e in attesa di convocazione per la Difesa Pubblica [difesa d'ufficio] saranno insufficienti per difendere tutti i carcerati [che ne hanno ncessità, dello stato] di Minas [Gerais]
domenica 27 marzo 2011
mendicanti
da:
O Diario do Norte do Paranà, Maringà,27/03/2011
Mendicanza e furti irritano i commercianti
L'assedio dei mendicanti ai clienti il grande numero di piccoli furti nei negozi mettono in rivolta commercianti e abitanti della zona. Il padrone di un ristorante è già stato rapinato nove volte e racconta che se si nega a dar cibo ai mendicanti viene minacciato. Rifiuti, feci e masserizie si accumulano sui marciapiedi dove i vagabondi bevono e dormono.
O Diario do Norte do Paranà, Maringà,27/03/2011
Mendicanza e furti irritano i commercianti
L'assedio dei mendicanti ai clienti il grande numero di piccoli furti nei negozi mettono in rivolta commercianti e abitanti della zona. Il padrone di un ristorante è già stato rapinato nove volte e racconta che se si nega a dar cibo ai mendicanti viene minacciato. Rifiuti, feci e masserizie si accumulano sui marciapiedi dove i vagabondi bevono e dormono.
agricoltura e erosione
da:
Diario da Borborema,Campina Grande,27/03/2011
Terra produttiva è solo il 30%
Dell'area coltivabile di Campina, 70% non è più coltivabile. Usura del suolo a causa dell'erosione, incendi e taglio irregolare di alberi sono le principali cause principali.
Diario da Borborema,Campina Grande,27/03/2011
Terra produttiva è solo il 30%
Dell'area coltivabile di Campina, 70% non è più coltivabile. Usura del suolo a causa dell'erosione, incendi e taglio irregolare di alberi sono le principali cause principali.
inflazione
da:
Correio Braziliense, Brasilia,27/03/2011
L'inflazione alta fa riscoprire vecchie abitudini
L'aumento del costo di vita comincia a resuscitare fantasmi come la famosa macchinetta per incollare prezzi nuovi e lo stoccaggio di alimenti. Nei ristoranti, i [prezzi dei] menù sono aggiornati con frequenza
Correio Braziliense, Brasilia,27/03/2011
L'inflazione alta fa riscoprire vecchie abitudini
L'aumento del costo di vita comincia a resuscitare fantasmi come la famosa macchinetta per incollare prezzi nuovi e lo stoccaggio di alimenti. Nei ristoranti, i [prezzi dei] menù sono aggiornati con frequenza
sabato 26 marzo 2011
Diga Belo Monte
da:
O Liberal, Belém,26/03/2011
Stranieri e indios si uniscono contro [la diga di] Belo Monte
[...] a Manaus il presidente del Consiglio Indigenista Missionario [il vescovo] don Erwin Krautler ha indicato irregolarità nel progetto di costruzione dell'idroelettrica di Belo Monte ed ha ricevuto l'appoggio del regista James Cameron e del capo indigeno Raoni.
O Liberal, Belém,26/03/2011
Stranieri e indios si uniscono contro [la diga di] Belo Monte
[...] a Manaus il presidente del Consiglio Indigenista Missionario [il vescovo] don Erwin Krautler ha indicato irregolarità nel progetto di costruzione dell'idroelettrica di Belo Monte ed ha ricevuto l'appoggio del regista James Cameron e del capo indigeno Raoni.
debiti delle famiglie
da:
Diario do grande ABC, Santo André ,26/03/2011
Debiti preoccupano il 74% dei brasiliani
74% dei brasiliani sono indebitati secondo uno studio dell'Istituto Brasiliano di Difesa del Consumatore.
La ricerca è preoccupante perché il 38% degli intervistati ha dichiarato di avere difficoltà a pagare i propri debiti nei prossimi mesi.
Diario do grande ABC, Santo André ,26/03/2011
Debiti preoccupano il 74% dei brasiliani
74% dei brasiliani sono indebitati secondo uno studio dell'Istituto Brasiliano di Difesa del Consumatore.
La ricerca è preoccupante perché il 38% degli intervistati ha dichiarato di avere difficoltà a pagare i propri debiti nei prossimi mesi.
benzina e etanolo
da:
O Globo,Rio de Janeiro,26/03/2011
Il Brasile dovrà importare perfino etanolo dagli Stati Uniti
Dopo aver reclamato delle barriere doganali all'etanolo brasiliano negli USA il Brasile dovrà importare 200 milioni di litri dagli americani per sopperire alle necessità del Nordeste [del Brasile].
La Petrobras [statale del petrolio] importerà anche 1,5 milioni di barili di benzina.
O Globo,Rio de Janeiro,26/03/2011
Il Brasile dovrà importare perfino etanolo dagli Stati Uniti
Dopo aver reclamato delle barriere doganali all'etanolo brasiliano negli USA il Brasile dovrà importare 200 milioni di litri dagli americani per sopperire alle necessità del Nordeste [del Brasile].
La Petrobras [statale del petrolio] importerà anche 1,5 milioni di barili di benzina.
venerdì 25 marzo 2011
trasporto pubblico
da:
O LIberal, Belém, 25/03/2011.
Il Consiglio regolarizza [il trasporto] di mototaxi [taxi effettuato da moto] a Belém.
Il servizio sarà offerto da un massimo di duemila moto che dovranno fornire cuffie usa e getta ai passeggeri.
[per evitare la diffusione di pidocchi]
O LIberal, Belém, 25/03/2011.
Il Consiglio regolarizza [il trasporto] di mototaxi [taxi effettuato da moto] a Belém.
Il servizio sarà offerto da un massimo di duemila moto che dovranno fornire cuffie usa e getta ai passeggeri.
[per evitare la diffusione di pidocchi]
violenza 2
da:
O Popular, Goiania, 25/03/2011
Cresce il numero di morti attorno al Distretto Federale [della capitale].
Il numero di omicidi attorno al Distretto Federale è già il 60% maggiore dello stesso periodo del 2010.
Quest'anno [...] 107 persone sono state assassinate.
O Popular, Goiania, 25/03/2011
Cresce il numero di morti attorno al Distretto Federale [della capitale].
Il numero di omicidi attorno al Distretto Federale è già il 60% maggiore dello stesso periodo del 2010.
Quest'anno [...] 107 persone sono state assassinate.
violenza
da:
Hoje em dia, Belo Horizonte, 25/03/2011
Belo Horizonte registra uno stupro al giorno.
Questo tipo di crimine ha avuto un aumento dell'86% nel 2010. Più che a San Paulo (57%) e Salvador (59%).
Numero di casi di stupro nel 2010:
San Paulo: 2513
Salvador: 405
Belo Horizonte: 148
Hoje em dia, Belo Horizonte, 25/03/2011
Belo Horizonte registra uno stupro al giorno.
Questo tipo di crimine ha avuto un aumento dell'86% nel 2010. Più che a San Paulo (57%) e Salvador (59%).
Numero di casi di stupro nel 2010:
San Paulo: 2513
Salvador: 405
Belo Horizonte: 148
giovedì 24 marzo 2011
carceri
da:
O Pioneiro, Caxias do Sul, 24/03/2011.
Cellulari, armi e droga entrano facilmente in prigione.
In meno di una settimana, in successive perquisizioni nelle celle, sono stati sequestrati 53 armi di fabbricazione artigianale, 47 telefoni cellulari, 267 confezioni di cocaina 1086 cristalli di crack tra gli altri articoli
O Pioneiro, Caxias do Sul, 24/03/2011.
Cellulari, armi e droga entrano facilmente in prigione.
In meno di una settimana, in successive perquisizioni nelle celle, sono stati sequestrati 53 armi di fabbricazione artigianale, 47 telefoni cellulari, 267 confezioni di cocaina 1086 cristalli di crack tra gli altri articoli
deputati
da:
O Tempo, Belo Horizonte, 24/03/2011
Retrocesso.
Il Supremo Tribunale Federale dichiara invalida "Ficha limpa" [legge che dichiara non eleggibili candidati condannati in appello] per [le elezioni] del 2010 e favorisce i condannati.
La legge sarà valida solo a partire dalle prossime elezioni.
O Tempo, Belo Horizonte, 24/03/2011
Retrocesso.
Il Supremo Tribunale Federale dichiara invalida "Ficha limpa" [legge che dichiara non eleggibili candidati condannati in appello] per [le elezioni] del 2010 e favorisce i condannati.
La legge sarà valida solo a partire dalle prossime elezioni.
trasporto pubblico
da:
Diario da Borborema, Campina Grande, 24/03/2011
Autobus.
Imprenditori [concessionari del trasporto pubblico] chiedono siano presi provvedimenti contro il trasporto [pubblico] clandestino.
Sostengono che il sistema perde 110.000 utenti al mese.
Diario da Borborema, Campina Grande, 24/03/2011
Autobus.
Imprenditori [concessionari del trasporto pubblico] chiedono siano presi provvedimenti contro il trasporto [pubblico] clandestino.
Sostengono che il sistema perde 110.000 utenti al mese.
mercoledì 23 marzo 2011
malasanità
da:
Diario de Santa Maria. Santa Maria. 23/03/11
un dramma che si ripete.
nella notte di lunedì, il corridoio del Pronto Soccorso [dell'ospedale] Caridade ha avuto fino a 47 pazienti in attesa di visita. I medicinali vengono somministrati nello stesso corridoio in mezzo alla confusione.
Diario de Santa Maria. Santa Maria. 23/03/11
un dramma che si ripete.
nella notte di lunedì, il corridoio del Pronto Soccorso [dell'ospedale] Caridade ha avuto fino a 47 pazienti in attesa di visita. I medicinali vengono somministrati nello stesso corridoio in mezzo alla confusione.
aumenti bollette
da:
A Tarde, Salvador, 23/03/2011
La bolletta dell'acqua deve aumentare 13,8% in maggio.
Embasa [Azienda Statale Acqua Bahia]ha definito un programma che prevede 33% di aumento nei prossimi quattro anni.
A Tarde, Salvador, 23/03/2011
La bolletta dell'acqua deve aumentare 13,8% in maggio.
Embasa [Azienda Statale Acqua Bahia]ha definito un programma che prevede 33% di aumento nei prossimi quattro anni.
debiti delle famiglie
da:
Correio do Povo. Porto Alegre. 23/03/11
Situazione complicata.
Una ricerca mostra famiglie indebitate [il 64%]
Correio do Povo. Porto Alegre. 23/03/11
Situazione complicata.
Una ricerca mostra famiglie indebitate [il 64%]
lunedì 21 marzo 2011
scuola - mancano insegnanti
da:
Jornal NH, Novo Hamburgo, 21/03/2011
La mancanza di insegnanti preoccupa le scuole della rete statale.
A Novo Hamburgo 241 classi hanno problemi per mancanza di insegnanti.
In 16 dei 26 Istituti della città, l'anno scolastico inizia con mancanza di insegnanti.
Jornal NH, Novo Hamburgo, 21/03/2011
La mancanza di insegnanti preoccupa le scuole della rete statale.
A Novo Hamburgo 241 classi hanno problemi per mancanza di insegnanti.
In 16 dei 26 Istituti della città, l'anno scolastico inizia con mancanza di insegnanti.
domenica 20 marzo 2011
reddito dei politici
da:
O Popular, Goiania, 20/03/2011
R$ 136,200 [59.217 euro] è quanto riceve un deputato statale [consigliere regionale] all'anno, comprese le indennità per le sedute straordinarie.
[lo stipendio di un operaio va dal minimo di 236 euro ad un massimo di 500 euro lorde al mese]
O Popular, Goiania, 20/03/2011
R$ 136,200 [59.217 euro] è quanto riceve un deputato statale [consigliere regionale] all'anno, comprese le indennità per le sedute straordinarie.
[lo stipendio di un operaio va dal minimo di 236 euro ad un massimo di 500 euro lorde al mese]
sabato 19 marzo 2011
carceri superpopolate
da:
Hoje em dia, Belo Horizonte, 19/03/2011.
[Lo stato di] Minas [Gerais] ha bisogno di 22mila posti nelle carceri.
Il sistema carcerario ha un deficit di 1omila posti per ospitare i detenuti già condannati che ancora si trovano nelle celle dei commissariati.
Oltre a ciò, le carceri ospitano 12mila detenuti oltre la capacità effettiva.
Lo Stato attribuisce il fenomeno alla crescita del 73% del numero dei detenuti dal 2003.
Hoje em dia, Belo Horizonte, 19/03/2011.
[Lo stato di] Minas [Gerais] ha bisogno di 22mila posti nelle carceri.
Il sistema carcerario ha un deficit di 1omila posti per ospitare i detenuti già condannati che ancora si trovano nelle celle dei commissariati.
Oltre a ciò, le carceri ospitano 12mila detenuti oltre la capacità effettiva.
Lo Stato attribuisce il fenomeno alla crescita del 73% del numero dei detenuti dal 2003.
dengue (febbre gialla cittadina) - casi in aumento
da:
Jornal da Cidade, Bauru, 19/03/2011
Dengue [febbre gialla cittadina] aumenta in 16 stati [del Brasile].
Il Ministero della Sanità ha fatto sapere ieri che la "dengue" è aumentata in 16 stati.
Nei primi due mesi dell'anno, il Brasile ha registrato 155.613 casi e 51 morti a causa della malattia.
Jornal da Cidade, Bauru, 19/03/2011
Dengue [febbre gialla cittadina] aumenta in 16 stati [del Brasile].
Il Ministero della Sanità ha fatto sapere ieri che la "dengue" è aumentata in 16 stati.
Nei primi due mesi dell'anno, il Brasile ha registrato 155.613 casi e 51 morti a causa della malattia.
etanolo - aumento dei prezzi
da:
Folha da Regiao, Araçatuba, 19/03/2011
Prezzo dell'etanolo [al distributore] tocca R$ 2,29 [esattamente 1 euro].
Il litro del biocombustibile è aumentato di R$ 0,40 [0,17 euro] dall'ultima verifica il 16 febbraio scorso. [...].
L'etanolo è diventato meno vantaggioso della benzina e la domanda si è dimezzata.
La giustificazione è che si è nel periodo tra i due raccolti annuali.
Folha da Regiao, Araçatuba, 19/03/2011
Prezzo dell'etanolo [al distributore] tocca R$ 2,29 [esattamente 1 euro].
Il litro del biocombustibile è aumentato di R$ 0,40 [0,17 euro] dall'ultima verifica il 16 febbraio scorso. [...].
L'etanolo è diventato meno vantaggioso della benzina e la domanda si è dimezzata.
La giustificazione è che si è nel periodo tra i due raccolti annuali.
venerdì 18 marzo 2011
tasse in aumento
da:
Tribuna da Bahia, Salvador, 18/03/2011
"10% più cari: Birra e Bibite."
"in 60 giorni i prezzi di birra, bibite e acqua [minerale] devono aumentare più del 10% a causa dell'aumento delle tasse deciso dal Ministero del Tesoro".
Tribuna da Bahia, Salvador, 18/03/2011
"10% più cari: Birra e Bibite."
"in 60 giorni i prezzi di birra, bibite e acqua [minerale] devono aumentare più del 10% a causa dell'aumento delle tasse deciso dal Ministero del Tesoro".
scioperi e polizia
da:
O Globo. Rio de Janeiro, 18/03/2011
"Forza di Polizia di Pronto Intervento è inviata a Jirau"
"Dopo la ribellione dei lavoratori che hanno depredato gli alloggiamenti e paralizzato i lavori, il cantiere della diga ha ricevuto le truppe della Forza Nazionale.
Uno dei maggiori progetti del Progetto di Sviluppo del governo che impiega 22mila lavoratori, Jirau è diventata una bomba pronta ad esplodere."
O Globo. Rio de Janeiro, 18/03/2011
"Forza di Polizia di Pronto Intervento è inviata a Jirau"
"Dopo la ribellione dei lavoratori che hanno depredato gli alloggiamenti e paralizzato i lavori, il cantiere della diga ha ricevuto le truppe della Forza Nazionale.
Uno dei maggiori progetti del Progetto di Sviluppo del governo che impiega 22mila lavoratori, Jirau è diventata una bomba pronta ad esplodere."
povertà e sussidi
da:
O Diario do Norte do Paranà, Maringà, 18/03/2011
"La povertà attinge il 12% delle famiglie della regione metropolitana"
"Nei 25 comuni della regione 27.724 famiglie hanno un reddito per capita di R$ 140,00 (60 euro) [al mese] limite per poter usufruire del sussidio federale, secondo dati del Ministero dello Sviluppo Sociale. 8% della popolazione [della regione] riceve sussidi federali.
O Diario do Norte do Paranà, Maringà, 18/03/2011
"La povertà attinge il 12% delle famiglie della regione metropolitana"
"Nei 25 comuni della regione 27.724 famiglie hanno un reddito per capita di R$ 140,00 (60 euro) [al mese] limite per poter usufruire del sussidio federale, secondo dati del Ministero dello Sviluppo Sociale. 8% della popolazione [della regione] riceve sussidi federali.
polizia e violenza
da:
O Popular, Goiania, 18/03/2011
"Più di metà dei componenti delle forze speciali di polizia (Rotam = pattuglia ostensiva tattica metropolitana)è stata sospesa."
"Dei 109 poliziotti che compongono la forza speciale 62 sono stati sospesi e inviati ad altri compiti [per violenza]
O Popular, Goiania, 18/03/2011
"Più di metà dei componenti delle forze speciali di polizia (Rotam = pattuglia ostensiva tattica metropolitana)è stata sospesa."
"Dei 109 poliziotti che compongono la forza speciale 62 sono stati sospesi e inviati ad altri compiti [per violenza]
delinquenza
da:
Jornal de Santa Catarina, Blumenau, 18/03/2011
"Commercianti vivono notte di terrore sulla strada.
Rapinatori intercettano pullman diretto a San Paolo derubano e chiudono nel bagagliaio 22 persone seminude per sei ore"
Jornal de Santa Catarina, Blumenau, 18/03/2011
"Commercianti vivono notte di terrore sulla strada.
Rapinatori intercettano pullman diretto a San Paolo derubano e chiudono nel bagagliaio 22 persone seminude per sei ore"
martedì 8 marzo 2011
violenza contro le donne
da:
"O Diario do Parà". Belém. 8 marzo 2011.
Vergogna senza fine.
Nel 2011 1084 casi di violenza contro le donne.
"O Diario do Parà". Belém. 8 marzo 2011.
Vergogna senza fine.
Nel 2011 1084 casi di violenza contro le donne.
lunedì 7 marzo 2011
costo della politica
da:
O Tempo. Belo Horizonte. 7 marzo 2011
Consiglieri comunali: costo alto e poco lavoro
a Ibià, città di 23 mila abitanti, i nove consiglieri comunali, in quest'anno, costeranno al comune R$ 1.800.000 (783 mila euro al cambio di oggi)
O Tempo. Belo Horizonte. 7 marzo 2011
Consiglieri comunali: costo alto e poco lavoro
a Ibià, città di 23 mila abitanti, i nove consiglieri comunali, in quest'anno, costeranno al comune R$ 1.800.000 (783 mila euro al cambio di oggi)
Iscriviti a:
Post (Atom)